С этими словами Фуррорэ поклонился мне и удалился в другой зал кофейни. Я какое-то время глядел ему в спину. Огромный аномально высокий лев в звании генерал-фельдмаршала вёл себя как захочет и с кем захочет. И монархи ему не авторитет. Вот дела! Кого только не принимает у себя леомийская земля!
— Ваше высочество, нам следует не подпускать господина Фуррорэ к вам? — спросил у меня главный мой охранник.
Я задумался. Обществу Фуррорэ я не радовался, честное слово. Я будущий император, а этот красноглазый ведёт себя со мной как задира в школьном классе! Очень тонко, конечно, но чувство такое же. Но… Если приказать своим киборгам-охранникам не пускать ко мне его, это уже будет означать мой моральный проигрыш.
— Нет, боец. Пусть пока крутится около меня. И да. Надо бы послать официанта за графином воды. Кофе в самом деле чутка приторный.
«Я прошёлся несколько раз по шлюпочной палубе “Великаника„, вдоль шлюпбалок. Удивительно! С такой высоты открывается удивительный вид на океанический простор. Но вот сами шлюпки, точнее, их количество, меня насторожили. Я сосчитал их. Их всего двадцать восемь. Не слишком ли мало для корабля почти с тремя тысячами зверей на борту?»
— Ваше высочество!
Я опять оторвался от книги. У моего столика, держась на почтительном расстоянии, стоял рыжий лис в элегантном чёрном фраке и с портфелем. К пуговице фрака был прикреплён золотой шатлен карманных часов — не простых механических, а умных, по мощности не уступающих крутому смартфону. Я улыбнулся лису. И приказал своим киборгам-охранникам расступиться.
— Официант! — крикнул я расторопному льву. — Ещё такую же чашку кофе!
— Слушаюсь и повинуюсь, ваше высочество!
— Присаживайтесь, господин Златоуст, — я кивнул на кресло около меня.
— Благодарю, ваше императорское высочество, — лис уселся передо мной и со стуком поставил портфель подле себя. — Спасибо, зверь, — поблагодарил он официанта с кофейником и чашкой кофе. — Для меня большая честь видеть здесь, передо мной, вас, будущего императора всех львов Фуррона.
— Не всех львов, но императора, — сказал я, потянувшись к чашке кофе. — У вас какое-то дело ко мне, господин Златоуст?
Лис с наслаждением отхлебнул кофе и выдержал паузу.
— Нет, ваше высочество. Здесь, в лучшей кофейне Леограда, я встречался с представителем моего нового клиента. Бригадира Поппа.
— О, вы взялись за такое громкое дело? — удивился я. — Уверен, вы его выиграете. Бригадир Попп — боевой офицер, во многом ему мы обязаны отражением контрнаступления армии Шар-а-Варии. А у вас более ста выигранных дел. Вы, без сомнения, один из величайших адвокатов Империи.
— Я польщён, ваше высочество, — сказал лис. — Бригадира Поппа обвиняют в воровстве металлопроката, из которого наши военные инженеры должны были построить укрепления. Хищение на сумму в целый миллион леорублей во время войны — это не шутки. Дело, пожалуй, будет даже сложнее, чем когда я защищал промышленника Симона, которого обвиняли в растрате денег на строительстве железных дорог.
— Будем надеяться, правда победит, — сказал я с улыбкой и снова выпил кофе. — А знаете, ловко вы выиграли то дело со старой дворянкой, укравшей из магазина электроники дорогой модный смартфон бренда «Эрган» за две с половиной тысячи леорублей. Ха, вашу речь на суде присяжных я до сих пор перечитываю с восхищением.
— О, вы мне льстите, цесаревич, — адвокат Златоуст только сейчас осушил свою кофейную чашку на треть. Я его в этом не понимал — я-то был большим водохлёбом. — «Леомию топтали войска ящеров и драконов — выжила, оправилась она. На Леомию нападали орды зомби со своим вождём архиличем лордом Мзунгом — выжила Леомия и выздоровела. Леомия истекала кровью от ран, когда войска крокодилов заняли Кремль — выжила она и тут и снова стала цвести и пахнуть. Но теперь, когда старая пожилая аристократка, оставшись без средств к существованию, украла модный яйцефон, чтобы как-то продлить свою жизнь, теперь-то уж Леомия погибла!»
Тут нужно пояснить, леди и элементы, что яйцефонами у нас в народе называли модные смартфоны иностранного бренда «Эрган» — за логотип в виде яйца. Между прочим, очень хорошая техника. Настолько, что моя сестра Лола принципиально пользуется только электроникой этого бренда.
— Ха-ха-ха-ха! — я залился смехом. — Вот уж точно, господин Златоуст! А это правда, что вы не взяли с этой старой львицы ни одной леокопейки, а сами дали ей денег?
— Да, ваше высочество. Я — весьма небедный зверь. Мои услуги стоят дорого. Но когда я вижу, что тучи сгустились над безвинным зверем, который не может заплатить за защиту в суде, я берусь за дело бесплатно и сам даю немного наличных. Так я поступил и когда невиновного молодого городового полиции обвинили в изнасиловании дочки какого-то местного бизнесмена. А он-то всего лишь задержал её за хулиганство в парикмахерской.
— Вы — соль земли леомийской, господин Златоуст, — сказал я. — Вы допили свой кофе?