— Приблизительно, — говорю я, — Ты забыл только одну вещь.
— Какую? Ах да, после обеда ты ляжешь соснуть.
— Нет. — Я делаю паузу, чтобы слова прозвучали более веско. — Я собираюсь спасти Пэллес Рил.
При этом имени король бледнеет и прикрывает глаза. Пользуясь тем, что он находится под действием заклинания, я развиваю свою мысль.
— Весь фокус в том, что Тоа-Сителл — действительно достойный человек, который превыше всего ставит порядок. У него есть власть и репутация безжалостного министра. Именно он — тот человек, который сумеет спасти Империю от гражданской войны. С другой стороны, он не может удерживать город без вас до тех пор, пока не восстановит армию. Он нужен вам не меньше, чем вы ему. Он — тот, кто нужен.
— Ты забыл, что он предан Ма'элКоту, — замечает король. Я улыбаюсь.
— Позаботимся об этом завтра. Он предан трону, а не человеку.
— Черт бы тебя побрал, Кейн, — говорит король. — Черт бы тебя побрал, если ты уже не продумал все до конца. Паслава?
Заклинатель с трудом отрывается от созерцания лежащего на его ладони грифонова камня. Когда же он наконец поднимает взгляд, в нем светится яростная уверенность.
— Мы сможем, — заявляет он.
— Кайрендал?
За время разговора черты ее лица успели незаметно измениться — глаза из золотистых стали карими, платиновые волосы — темно-русыми, почти каштановыми, острые скулы смягчились и стали больше походить на человеческие. Ее взгляд едва не прожигает короля насквозь.
— Я могу помочь, — медленно говорит она. Ее хрипловатый голос напоминает мне Пэллес. Какую игру она ведет? Может, она заметила наложенное заклинание? Следующая ее фраза полностью снимает мои подозрения.
— Я тебе помогу, твое величество, но мы должны… закрепить наш союз более… м-м… формальным путем.
Ее тон бросает в жаркую дрожь даже меня, не говоря уже о короле — боюсь даже подумать, какой эффект он производит на него.
Король выглядит несколько ошеломленным и только через минуту вспоминает об остальных присутствующих. Он краснеет, кашляет и качает головой, глядя на меня.
— А что будешь иметь с этого ты? Благодарность нового герцога? Но тебе ведь на нее наплевать, так? Я пожимаю плечами.
— Ну, не совсем…
— Ты хочешь сказать, что намерен разрушить Империю только ради того, чтобы спасти Пэллес Рил?
— Именно так.
— Ладно, — говорит он и странно улыбается, — я согласен. Я едва удерживаюсь, чтобы не обнять его, но успеваю опомниться и всего лишь протягиваю руку. Он пожимает ее.
— Спасибо тебе, Кейн, огромное спасибо.
— За что?
— За то, что ты даешь мне шанс спасти ее. Это очень много значит для меня.
— Да, — соглашаюсь я, уже без смущения. — Я знал, что так и будет.
Комнату наполняет молчание — отзвук завтрашней войны. В этот миг мы замираем вокруг стола, раздумывая над величием нашего замысла.
Наконец Паслава кашляет.
— Меня очень интересует эта серебряная сеть, — говорит он. — Я хотел бы с вашего разрешения осмотреть ее.
— Боюсь, до завтра это невозможно. Я ее припрятал.
— Думаете, это стоило делать? — тревожно спрашивает Паслава. — Ведь от этой сети зависит наша победа или поражение! Если ее украдут или она пропадет…
— Она в безопасности, — уверяю я их, мысленно улыбаясь. — Завтра я покажу ее вам. А сегодня за ней… присмотрят.
Берн ругался про себя и лез вниз по шахте, оставляя позади свет и глядя в черную пропасть под ним. Как глубока эта проклятая труба? Как Кейн сумел спуститься, не оставив веревки? И что он делает там, внизу? Как он вообще ухитряется дышать в таком смраде?
На мгновение притормозив, Берн обмотал веревкой запястье и достал свободной рукой кинжал, заколдованный для него Ма'элКотом. Взмахнул им и заметил, что клинок светится ярче, когда направлен вниз. Ярче, чем когда-либо.
Его сияния хватало, чтобы осветить дно шахты, оказавшееся всего в нескольких футах, и небрежно брошенную сеть, лежавшую на камнях, словно старая тряпка.
Берн перестал сквернословить молча — теперь его проклятия отражались от стен столь оглушительно, что ожидавшие наверху Коты вздрогнули, как испуганные лошади.
Да, этот ублюдок предусмотрел все заранее и нарочно оставил сеть, Берн выпустил веревку и упал вниз на полусогнутые ноги. Он наклонился было за сетью, однако тотчас передумал. Издавая утробное рычание, он полез обратно, к освещенному факелами выходу из шахты.
— Вы, — отрывисто приказал он, выбрав наугад четверых солдат, — останетесь здесь. Он вернется за сетью. Не связывайтесь с ним. Как только он покажется, один из вас должен бежать за мной во дворец. Остальные пойдут за ним следом. Постарайтесь не выдать себя, иначе Кейн просто убьет вас.
— Во дворец? Вы разве не домой?
— Сегодня — нет. — Лицо Берна исказилось гримасой дурного предчувствия, от которого у него похолодело в животе. — Мне надо доложить Ма'элКоту, что мы упустили Кейна.