Читаем Герои в поисках приключений полностью

Тор услышал визг и, подняв глаза, увидел кружащего высоко над головой Эстофелеса, смотрящего вниз. Он пикировал, и взволнованный Тор подставил свое запястье, на котором была металлическая перчатка. Но сокол снова взмыл вверх и полетел все выше и выше, хотя и не исчез полностью из виду. Тор изумился. Эстофелес был мистической птицей и Тор ощущал сильную связь с ней, которую было сложно объяснить.

Тор и Рис продолжали идти молча по направлению к казармам, сохраняя быстрый темп. Тор знал, что его собратья ждут его и задавался вопросом, какой прием он получит. Будут ли они ревновать, завидовать? Разозлятся ли они из-за того, что на него направлено все внимание? Станут ли потешаться над ним из-за того, что его принесли обратно через Каньон? Или они, наконец, примут его?

Тор надеялся на последний вариант. Он устал бороться с остальными членами Легиона и просто хотел – больше всего на свете – почувствовать принадлежность. Быть принятым, как один из них.

Вдали показались казармы. Мысли Тора теперь были заняты другим.

Гвендолин.

Тор не знал, мог ли он поговорить об этом с Рисом, учитывая тот факт, что Гвен – его сестра. Но он не мог прогнать ее из своих мыслей. Он не мог перестать думать о своей встрече с тем угрожающим членом королевской семьи, Альтоном. Он спрашивал себя, сколько из сказанного им было правдой. Часть его боялась обсуждать это с Рисом. Тор никоим образом не хотел расстраивать его и потерять своего нового друга из-за его сестры. Но другая его часть должна знать, что думает Рис.

«Кто такой Альтон?» – наконец, нерешительно спросил Тор.

«Альтон?» – повторил Рис. – «Почему ты спрашиваешь о нем?»

Тор пожал плечами. Он не был уверен в том, сколько он должен рассказывать.

К счастью, Рис продолжил.

«Это надоедливый незначительный член королевской семьи. Третий кузен Короля. А что? Он тебе докучал?» – Рис сузил глаза. – «Гвен? В этом все дело? Я должен был тебя предупредить».

Тор повернулся и посмотрел на Риса, сгорая от желания услышать больше.

«Что ты имеешь в виду?»

«Альтон – хам. Он волочится за моей сестрой с того самого дня, как они научились ходить. Он уверен, что они поженятся. Кажется, моя мать считает так же».

«А они поженятся?» – спросил Тор, удивившись настойчивости в своем голосе.

Рис посмотрел на него и улыбнулся.

«Вот это да! Да ты влюблен в нее, не так ли?» – он хохотнул. – «Это случилось быстро».

Тор покраснел, надеясь, что это было не так очевидно.

«Поженятся они или нет, будет зависеть от чувств моей сестры по отношению к нему», – наконец, ответил Рис. – «Если ее не заставят выйти за него замуж. Но я сомневаюсь, что мой отец станет это делать».

«А что она чувствует к нему?» – настаивал Тор, опасаясь того, что он проявляет слишком большое любопытство. Но ему необходимо было это знать.

Рис пожал плечами. «Полагаю, ты должен спросить ее. Я никогда не говорю с ней об этом».

«Но неужели твоей отец стал бы принуждать ее к браку?» – продолжал Тор. – «Неужели он на самом желе мог бы так поступить?»

«Мой отец может сделать все, что пожелает. Но это между ним и Гвен».

Рис обернулся и посмотрел на Тора.

«К чему все эти вопросы? Почему ты заговорил об этом?»

Тор покраснел, не зная, что сказать.

«Просто так», – наконец, произнес он.

«Просто так!» – рассмеялся Рис. – «Это звучит как нечто больше, чем просто так!»

Он рассмеялся еще сильнее. Тор смутился, задавая себе вопрос, неужели он только вообразил себе, что нравится Гвен. Рис протянул руку и положил ее на плечо друга.

«Послушай, старина», – сказал он. – «Единственное, что ты можешь знать о Гвен наверняка, – это то, что он знает, чего хочет. И она получает то, что хочет. Так было всегда. Она такая же волевая, как и наш отец. Никто не может принудить ее к чему-либо – или полюбить кого-либо, если она этого не хочет. Поэтому не волнуйся. Если моя сестра выбрала тебя, поверь мне, она даст тебе знать. Хорошо?»

Тор кивнул. Ему полегчало, как всегда, стоило ему поговорить с Рисом.

Он поднял глаза и увидел перед собой огромные ворота казарм Легиона. Тор удивился, заметив нескольких других новобранцев, стоявших у ворот, словно они ждали его. Их улыбки удивили его еще больше. Увидев его, они издали приветственные возгласы и бросились вперед, схватив Тора за плечи. Обвив его руками, они потащили его внутрь.

Тор был поражен тому, что внутри его ожидали доброжелательные объятия других ребят.

«Расскажи нам о Каньоне. Каково это на другой стороне?» – спросил один из них.

«На что была похожа та тварь? Та, которую ты убил», – спросил другой.

«Я ее не убивал», – запротестовал Тор. – «Это сделал Эрек».

«Я слышал, что ты спас жизнь Элдену», – сказал третий.

«Я слышал, что ты напал на зверя спереди голыми руками».

«Теперь ты – один из нас!» – закричал кто-то из них, а другие издали радостные возгласы. Они принимали его словно давно потерянного брата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги