— Я верю вашим словам, мой господин. Просто… тяжело командовать людьми, которые тебе не доверяют. А для моих товарищей по несчастью все еще сложнее. Они едят отдельно, держатся поодаль от остальных во время отдыха. Это лишь укрепляет отчужденность.
— Что ты предлагаешь? — нахмурился Эленд.
— Это зависит от нескольких моментов, мой господин. Если вы планируете в скором времени перейти в наступление, тогда примирению не быть: не хочу, чтобы солдаты сражались бок о бок с теми, кому не доверяют. Однако если осада еще будет какое-то время продолжаться, то есть смысл подтолкнуть их друг к другу. У бо́льшей части войска будет достаточно времени, чтобы снова научиться доверять затуманенным.
«Затуманенные, — подумала Вин. — Интересное название».
Эленд посмотрел на нее, и стало ясно, о чем он думает. До бала в здании Кантона ресурсов осталось несколько дней. Если план Эленда удастся воплотить в жизнь, то, возможно, им не придется брать Фадрекс штурмом.
Вин не очень-то на это надеялась. Если из Лютадели не пришлют запасы провизии, им придется полагаться лишь на себя. Возможно, осада продлится еще много месяцев, но может случиться, что им придется идти на штурм всего лишь через несколько недель.
— Организуй новый отряд. Пусть в него войдут только затуманенные. С предрассудками мы разберемся позже, когда Фадрекс будет нашим.
— Да, мой господин, думаю…
Разговор продолжался, но Вин уже не слушала — все ее внимание сосредоточилось на голосах снаружи. Кто-то приближался к штабной палатке. Возможно, не стоило беспокоиться, однако на всякий случай она шагнула в сторону, чтобы оказаться между входом и Элендом, и проверила резервы металлов. Через секунду Вин узнала голос Хэма и позволила себе расслабиться. Вскоре клапан палатки открылся — и действительно вошел громила, а следом за ним усталый рыжеволосый солдат в испачканной сажей одежде разведчика. Выглядел он совершенно измученным.
— Конрад? — удивился Дему.
— Ты его знаешь? — уточнил Эленд.
— Да, мой господин, это один из лейтенантов, которых я оставил в Лютадели вместе с королем Пенродом.
Потрепанный солдат отсалютовал императору:
— Мой господин, я принес новости из столицы.
— Наконец-то! — воскликнул Эленд. — Что велел передать Пенрод? Где баржи с провизией, которые я просил прислать?
— Баржи с провизией, мой господин? — переспросил Конрад. — Ваше величество, король Пенрод прислал меня за помощью: в городе бунты, и некоторые склады разграблены. Король Пенрод отправил меня, чтобы попросить у вас солдат, которые помогут восстановить порядок.
— Ему нужны солдаты? — поразился Эленд. — А как же гарнизон, который я ему оставил? У него должно быть достаточно людей!
— Их не хватает, мой господин. Я не знаю почему. Я могу только передать сообщение, ради которого меня и прислали.
Выругавшись, Эленд ударил кулаком по столу:
— Неужели Пенроду так сложно было выполнить всего лишь одно мое поручение? Я лишь просил его позаботиться о тех землях, которым ничего не угрожало!
Солдат вздрогнул от неожиданности, а Вин забеспокоилась. Эленд, однако, сумел взять себя в руки. Он глубоко вздохнул и махнул солдату рукой:
— Отдохните и поешьте, лейтенант. Я поговорю с вами обо всем этом позже.
Эленда Вин отыскала, когда уже совсем стемнело. Он стоял на краю лагеря и смотрел на сторожевые огни Фадрекса. Когда Вин положила руку ему на плечо, Эленд даже не вздрогнул — лишь притянул к себе, продолжая смотреть в ночное небо. Значит, слышал. Вин никак не могла привыкнуть, что Эленд, который всегда казался слегка не от мира сего, превратился в настоящего рожденного туманом и его чуткий слух позволял уловить даже самые осторожные шаги.
— Ты говорил с гонцом?
Шел пеплопад. Мимо тихонько проследовали двое солдат-ищеек, которые совершали обход периметра. Сама Вин только что вернулась из дозора: каждую ночь она совершала несколько обходов Фадрекса в надежде обнаружить за городскими стенами что-нибудь необычное.
— Да. Как только он отдохнул, я разузнал все подробности.
— Плохие новости?
— Он почти все успел рассказать при тебе. Пенрод, видимо, не получал от меня приказов выслать провизию и солдат. Конрад был одним из четверых гонцов, которых отправили к нам. Неизвестно, что случилось с остальными тремя. Самого Конрада преследовала банда колоссов, и он спасся благодаря своей лошади: послал ее вперед, а сам спрятался. Бедное животное догнали и разорвали на части. Ускользнул, пока они пировали.
— Храбрец, — похвалила Вин.
— И к тому же удачливый, — добавил Эленд. — Как бы там ни было, не похоже, что Пенрод сумеет выслать нам помощь. В Лютадели достаточно запасов, но там и впрямь начались бунты, Пенрод не сможет выделить солдат для охраны провианта, который он мог бы отправить сюда.
— И… что это значит для нас?
Эленд посмотрел ей в глаза, и Вин с удивлением обнаружила в его взгляде решимость, а не отчаяние.
— Понимание.
— Понимание чего?