Читаем Герцог грозового мира (СИ) полностью

Он замолчал и удивленно уставился на едва различимое в сумерках лицо собеседницы.

- Извините - что?

- Вы не ослышались, господин Маршал, - уже четче произнесла Юнари. - Я говорила именно о ленте времени. Я не хотела рассказывать вам об этом, но раз уж все так сложилось… Вы, конечно, непонаслышке знаете о таком феномене как дары времени и перемещение людей благодаря им. Так вот, вы видите перед собой человека, совершившего подобное перемещение.

Мальс выдохнул. Моргнул. Попытался осознать это.

- То есть… вы… как и Раль? - невнятно пробормотал он. - Вы умирали, и вас спас временник?

- Да, - серьезно кивнула Юнари. - Я не стану говорить вам о том времени, откуда я пришла, поскольку этого лучше не делать перенесенным. Но именно оттуда я принесла это кольцо, чтобы затем оно попало к вам… И теперь, видимо, пропало.

- Но при чем здесь наблюдательный пост, как вы выражаетесь? - пытался вникнуть в суть Хор.

- Все очень просто, - Юнари зашевелилась: она просто опустилась на землю, устав, видимо, сидеть на корточках. - Я не принадлежу этому времени, я здесь, можно сказать, лишняя. Я не должна излишне вмешиваться в события, иначе быстро умру. Переместившись по ленте, я осознала, что должна увидеть на этом участке как можно больше. Такое бывает не со всеми перенесенными, лишь с некоторыми: мы обязаны знать все, что только можем.

- И зачем это нужно? - у Хора уже не было сил удивляться.

- Чтобы восстановить историю, - вздохнула она. - Помните, мы говорили об этом, о Бирроузе?

- Вы так уверены, что все знаете? - изогнул бровь Мальс. - Мне кажется, предсказателю было бы удобнее брать в качестве объекта Герцога или Эскеранса.

- Просто я говорю с вами далеко не обо всем, что знаю, - тихо сказала Юнари. - Я обязана хранить многое в секрете, не могу вмешиваться. Вот так. Я наблюдательница, и вы не можете винить меня в бездействии.

- Не могу, вы правы, - теперь почти шептал и Хор. - Я просто оставлю все на вашей совести. Скажите, если бы у вас была возможность спасти Эвальда, вы бы его спасли?

- Обязательно, - мягко зазвучал её голос. - Но у меня такой возможности не возникло. Если случится нечто неординарное, если я действительно буду нужна, то я сойду со своего поста, но пока… Пока все остается так, как есть. Вам я не помогла, и, признаюсь, в этом решении было немало от трусости: я думала, что не смогу одолеть сразу двоих, поэтому пряталась и ждала. И из-за меня пропало кольцо.

- Нет, - покачал головой Мальс с легкой улыбкой. - К счастью, оно не пропало. Они забрали другое - то, что я храню… от своей жены. Настоящая улика против Эскеранса спрятана у меня в кармане, и она по-прежнему у нас. Завтра же я отнесу её Эстилису, чтобы больше не рисковать.

- Ага, чтобы рисковал Эстилис, - с укором произнесла Юнари и встала.

- Вы правы, я эгоист, - вздохнул Мальс. - Все время норовлю переложить на других свои проблемы, потому что сам почти ничего не могу. Бездарность. На посту Маршала Грозового Мира.

- Не оскорбляйте временника, особенно при мне, - в голосе Юнари зазвучало ещё больше нравоучительных ноток. - Мне ли не знать, какую ценность имеет ваш талант. Именно вам и следует находиться на этом посту, а не какому-нибудь интригану.

- Не говорите об этом при мне, - поморщился Хор. - Перед вами человек, который ненавидит, когда кого-то оценивают по врожденным способностям, а не по тому, на что он способен как личность. У меня аллергия на хорошие слова о магическом даре, извините. Когда-нибудь я вам расскажу. Это связано как раз с применением моего временного таланта.

- Ну что ж, больше не буду, - легко согласилась Юнари, напомнив Эвальда и в очередной раз задев свежую рану. - Идемте в дом, сидеть на холодной земле вредно, да ещё и грязно.

- Скажите это моей спине, - скривился Мальс. - После того, как меня приветливо встретили эти господа, мне не так-то просто бегать вслед за вами, так что потерпите, пока я медленно ползу до дома. Мне не повезло с тем, что я поселился на втором этаже, но первый уже не займешь: там не только вы, но и Илана. Увы, - вздохнул он, мысленно приказывая себе прекратить эту болтовню, слетающую с языка для успокоения взбаламученного разума. - Вы можете потихоньку идти, я догоню, как смогу.

- Хорошо, - кивнула она и сделала несколько медленных шагов, пока Мальс, кряхтя и кляня излишне настойчивых гостей, поднимался. Спина отзывалась возмущенной болью, но её ещё удавалось терпеть. Как бы то ни было, Эвальду действительно повезло меньше…

Юнари отошла совсем недалеко. Хору удалось встать, и он тихонько поковылял к молчащему дому, где никто не желал замечать проблем под своими окнами. Равнодушие, будь оно проклято.

Удар пришелся опять сзади, и Мальс зашипел от досады. Да сколько можно, а? Он полетел лицом в сырую землю газона, а сверху припечатали ещё одним ударом, и в висок ткнулся холодный металл.

- Где настоящее кольцо? - тихо произнес хриплый голос над ухом. - И попробуй только пикнуть: сразу же пристрелю.

Перейти на страницу:

Похожие книги