– Нам надо во что бы то ни стало сохранить наши планы в тайне, – сказал Лето. – Солдаты узна́ют о времени выступления, только когда услышат команду на погрузку в транспорт. – Он снова посмотрел на карту и покачал головой. Как много потенциальных объектов для атаки. – Если бы у нас было больше точной информации…
На пороге кабинета, где проходил военный совет, появился пожилой дворецкий.
– К вам посетитель, милорд. Он настаивает на том, что ему необходимо видеть вас по неотложному делу.
– Мы не можем сейчас его принять, – возразил Лето.
Старик вел себя почтительно, но не без фамильярности – он знал герцога с детства.
– Вероятно, вам будет полезно его выслушать, сир. Это архивикарий Тороно, и думаю, его настойчивость обоснована.
– Возможно, этот человек – шпион, – предположил Гарни. – После того, что натворили его последователи…
– Возможно, да, но возможно, и нет. – Лето испытывал чувство раскаяния после своего жесткого поведения в отношении последователей архивикария и наложенного на них наказания. Но тогда он искренне считал их виновными. Фермеры, выращивавшие рис-панди, имели доступ к папоротнику барра, который использовали в своих ритуалах, так что они, очевидно, были каким-то образом связаны с незаконной торговлей айларом. Общее обвинение казалось справедливым, но оставались, правда, не совсем ясные детали…
– Я окажу ему любезность, приму и выслушаю то, что он хочет мне сказать. В такое время нельзя упускать ни одной возможности узнать что-то еще о противнике.
В кабинет вошел величественный архивикарий Тороно. Священник шел, смиренно опустив глаза. На голове его был традиционный остроконечный колпак, украшенный вышитым изображением листа папоротника. Коричневая накидка подчеркивала важность старого священника, но вид у него был смущенный. Он сложил ладони, затем развел их и растопырил пальцы, словно тщась вытянуть из воздуха невидимые тягучие нити.
– Герцог Лето, мой герцог, сложившаяся ситуация и моя честь привели меня сюда, в ваш замок. – С этими словами он низко поклонился. Лето внимательно всмотрелся в лицо Тороно и прочитал в его глазах искренность. Архивикарий продолжил: – Благородство Атрейдесов хорошо известно Каладану, но не менее знаменито и благородство последователей Муадха. Я принес вам сведения о папоротнике барра, о том, где он растет и… как было испорчено наше священное средство.
Лето отступил на шаг, чувствуя, что в груди у него затеплилась робкая надежда.
– Если у вас есть ценные сведения, то я просто горю желанием их выслушать.
– Мои люди сильно расстроены вашим необоснованным обвинением, мой герцог. Мы не понимаем, почему вы поверили таким страшным измышлениям о нас. Крестьяне рисовых полей – ваши мирные и верные подданные, но, когда вы прибыли к нашему храму и запретили нам использовать священный папоротник, мы…
Лето в этот момент подумал об уничтожении четырех своих боевых орнитоптеров, о бомбах, заложенных в Кала-Сити, которые едва не убили Пола. Герцог, однако не мог поверить, что крестьяне и были теми свирепыми фанатиками, пособниками Чена Марека.
Архивикарий продолжил без обиняков:
– Мы, последователи Муадха, посвящаем свою жизнь созерцанию и медитации. Именно в этом и состоит ритуал очищения. Я созвал моих прихожан, и мы задались важным вопросом. Мы поняли, что наш долг – помочь нашему герцогу. Мы нашли ответы на те вопросы, которые стоят перед вами.
Он соединил кончики пальцев, а затем развел их, словно играя в ниточку.
– До моих людей доходят некоторые слухи. По всей нашей стороне, в других деревнях, с полей исчезают крестьяне. Они перестают обрабатывать поля, за которыми столетиями ухаживали их предки… и просто пропадают. Я узнал, что некоторые мои люди на самом деле были вовлечены в выращивание папоротника барра, в доставку и продажу айлара… в том числе и нового вида, который убил многих. – Он насупил брови, бородатое лицо исказилось гневом. – Мы нашли людей, продавших айлар вашему лейтенанту Нупре, – печально сказал он. – Эти люди… получили свое.
– Что вы с ними сделали? – спросил Сафир Хават. – Правосудие – прерогатива герцога.
– Мы наказали их так, как это принято у Муадха, и этого было достаточно. – Архивикарий не стал вдаваться в подробности. – Папоротник барра, который используют эти люди… это не тот папоротник, который мы применяем в наших ритуалах. Наши растения более мягкие, они не пятнистые, и айлар их не так силен. Он благотворен для нас. – Он снова свел кончики пальцев, словно стягивая невидимые нити. – Тот, другой папоротник генетически изменен, и из него получают опасный айлар. Мы установили, что человек по имени Чен Марек выращивает папоротник тоннами. Он работает в лесах с большим размахом. – В тоне архивикария зазвучали покровительственные ноты. – Он осквернил то, что мы считаем священным. Мы хотим, чтобы этих людей остановили. Надо покончить с этим позором, герцог Лето, мой герцог.
– Это каладанский наркотик, – с болью в сердце произнес Лето. – В этом состоит и моя цель, архивикарий.