Читаем Герцог Клим (СИ) полностью

Император поднял жезл, который держал в правой руке и произнес: – Да будет так! – После чего сделал жезлом круговой движение. Появившийся перед ним в воздухе изумрудный круг, сократился в размерах, превратился в тарелочку, принял горизонтальное положение и завис перед Императором. Тот взял с подставки стоящей подле трона какой‑то предмет, положил его на тарелочку и жестом отправил ее в сторону Снегова. Когда тарелочка зависла на уровне груди Клима, он разглядел, что за предмет лежал на ней. Это был изумительной работы обруч для головы, выполненный из металла белого цвета, в центральной части которого были закреплены пять драгоценных камней различных цветов: изумрудного, рубинового, фиолетового, голубого и белого.

– Пусть Защитник наденет Обруч на голову! – провозгласил Лорд‑премьер.

Клим на мгновение заколебался. Ему вдруг показалось, что он является участником какого‑то замысловатого розыгрыша, и как только он наденет обруч на голову, в зал тут же ворвутся его друзья и вместе с «ряжеными» начнут скандировать: «Розыгрыш! Розыгрыш!», а он будет стоять перед ними, и улыбаться самой идиотской за всю его жизнь улыбкой. «Млечный Путь, что за ерунда иногда лезет в голову!». Клим, решительно взял Обруч в руки и надел его на свою голову. И вновь прозвучали слова императора:

– Нарекаю тебя отныне, человек Клим Снегов, Лордом‑носителем!

– Носителем чего? – не понял Клим. А так как он выразил свое недоумение хотя и негромко, но вслух, то тут же получил ответ от Зория:

– Носителем Обруча Защитника.

Снегов кивнул головой в знак того что понял, а сам подумал: «И откуда ты все это знаешь?».

Тем временем вновь прозвучал голос Лорда‑премьера:

– Церемония провозглашения Лорда‑носителя окончена!

Император, а за ним и другие члены Совета Империи, стали подниматься со своих мест и покидать зал. Через пару минут в нем остались только слегка ошарашенный таким исходом Клим и его верный оруженосец. Но не надолго. Вскоре в зале появился новый персонаж, который летящей бесшумной походкой приблизился к Снегову и, отвесив вежливый поклон, произнес:

– Не сочтет ли его светлость, Лорд‑носитель, возможным проследовать в кабинет его светлости герцога Серкара, где ему будут даны необходимые для выполнения его миссии разъяснения?

Снегов хмуро посмотрел на молодого человека, одетого в мундир мышиного цвета, и буркнул:

– Сочтет!

– Тогда прошу следовать за мной!

«Серый человек» повернулся и направился к выходу из зала, а Снегов и Зорий последовали за ним.

Лорд Серкар.

Кабинет главы «Серой стражи» был обставлен не броско, но со вкусом. Таким же неброским был и изящно сшитый серый мундир герцога. Снегов, сам, будучи человеком не глупым и не обделенным пониманием прекрасного, не мог не оценить мудрости Серкара. Ведь как, зачастую, бывает? Среди помпезной, дорогой мебели обитает одетое в броскую кричащую одежду совершенно убогое серое существо, выглядящее абсолютно инородным телом на фоне окружающего его великолепия. Здесь все было наоборот. И мебель и одежда только подчеркивали величие обитающего внутри них человека. Как человека? – спросите вы, и будете, конечно, правы. Я оговорился. Мага, конечно мага, хотя и удивительно похожего на человека, по крайней мере, внешне. Атлетически сложенная, но не грубая фигура, роста выше среднего; сильные изящные руки с длинными пальцами, заканчивающимися холеными ногтями; лицо: волевое и почти красивое; черные короткие волосы чуть тронутые сединой; и глаза – удивительные глаза, одновременно пугающие и притягивающие, в которых бурлила магия. Снегов прилагал титанические усилия, чтобы не покориться этому пронизывающему насквозь взгляду. Видимо, ему это отчасти удалось, поскольку в глазах герцога промелькнула искорка удивления и, одновременно, уважения. Серкар поднялся и вышел из‑за стола, за которым сидел когда Клим и Зорий вошли в кабинет. Чуть заметная улыбка играла на его губах, когда он, остановившись напротив Снегова, заговорил глубоким и сильным голосом, напоминающим порыв ветра, за которым слышны раскаты приближающегося грома.

– Прошу извинить меня, Лорд‑носитель, что я не протягиваю вам руки, поскольку опасаюсь, что ответного жеста может и не быть.

Снегов гордо вскинул голову.

– Согласитесь, герцог, что у меня есть для этого веские причины!

– Согласится, не соглашусь, но права на такое суждение отнимать у вас тоже не стану.

Снегов понимал, что словесная пикировка с таким сложным противником не может быть его сильной стороной, но от следующего монолога не удержался:

– И все‑таки позвольте мне высказаться до конца! Возмутительное по наглости, и недопустимое по дерзости поведение вашего племянника, которому вы, как я слышал, покровительствуете, вот что дает мне право на подобное суждение!

На лице герцога промелькнула тень досады, за которой он успел скрыть другое, гораздо более глубокое чувство. Однако тон его высказываний оставался спокойным:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика