Читаем Герцог (Книга 1) Путь в неизвестность полностью

Вот с такими тяжёлыми мыслями метался по полянке перед домом Марры и пытался найти выход из ситуации. Как и бывает в таких случаях, ничего умного в голову не приходило. Чтобы было понятнее, в чём моё затруднение, представьте, что вам нужно доказать своё право на управление корпорацией Microsoft. Представили? И как это можно сделать? В голове было кристально чисто. Все мысли ушли на фронт.

Миранада, со своим неуёмным темпераментом, замучила полиморфов до такого состояния, что они старались не попадаться ей на глаза. Как ни странно это звучит, но у них получалось и довольно-таки неплохо. Меня она старалась обходить стороной после того как я сорвался и рассказал ей чем должны заниматься маленькие девочки. Естественно, после этого пришлось много нового узнать о себе, но зато после оставили в покое.

Как ни крути, а время летит очень быстро. Сколько мы уже на природе отдыхаем? Неделя, две? Ну почему у меня постоянно проблемы с тем, чтобы внимательнее относиться ко времени? И внутренний голос подсказывает, что тянуть нельзя. Нужно возвращаться, притом быстро. Решил уточнить, не Профессор ли косит под внутренний голос, но тот только отмахнулся от меня, даже не соизволив ответить на поставленный вопрос. Так. И как же это я заметил, что он отмахнулся? Ерунда какая-то.

Так как новый день только начался, то решил не тянуть время, а немедленно отправляться в дорогу. Куда идти? В замок или в город? В город, заорала интуиция. Ну, в город так в город.

— Народ! — позвал своих товарищей по несчастью.

Почему-то язык не поворачивается назвать их друзьями или сподвижниками.

— Мы отправляемся в Меримор, — обрадовал их.

— Когда? — естественно с этим вопросом влезла Миранда.

— Немедленно! — сообщил малявке новость, которая её явно расстроила.

— Мне нужно собраться! — тут же меня поставили перед фактом.

Вот интересно, все, с чем мы пришли сюда, помещалось в одной небольшой сумке, даже лишней одежды, чтобы переодеться, не имеется, а ей нужно время, чтобы собраться.

— Хорошо, собирайся, — согласился с ней.

На это Лео только скривился, будто бы съел нечто кислое.

— Когда будешь готова — догоняй, — эти слова крикнул в спину уже начавшей убегать девчонке.

Она остановилась как вкопанная. Повернулась и удивлённо спросила:

— Как догоняй? А как я вас найду?

— Тогда минута на сборы, берём с собой немного еды, и пошли. Нам нечего здесь паковать.

Кейт кивнула головой и на полной скорости помчалась организовать нам котомку. Естественно в одну минуту никто не уложился. Мы вышли приблизительно через полчаса. И довольно быстренько направились в сторону Меримора. Откуда знаю, что пошли в правильном направлении? Пришлось поверить на слово Котяре, заявившему, что он нас проведёт самой короткой дорогой.

* * *

Около часа наш небольшой отряд продвигался в направлении, которое задавал Котяра, с довольно приличной скоростью. По истечении этого времени оказалось, что самым слабым в этой компании оказался я. То ли моё тело ещё не отошло после приключений, прилично потрепавших мне нервы в лесу, то ли оно оказалось довольно хлипким, но скорость передвижения начала неуклонно снижаться. Когда же ко мне присоединилась и Миранда — стало совсем не интересно. С такой скоростью передвижения до Меримора мы будем добираться до новых веников.

— Так! Стоп! — не выдержал Котяра. — Меняем способ передвижения.

Кроме меня и невесты никто даже глазом не повёл на его заявление.

— Хотя я и не ездовая скотина, но верхом на мне будет быстрее, — продолжил он. — Давайте, залезайте.

Мне стало смешно. Я, конечно, знаю, что на севере ездят на собаках, хоть и не в прямом смысле этого слова. Но чтобы кто-то ездил на котах, такого никогда не слышал. Да и представить такое мне было сложно. Кроме всего прочего Котяру было жалко.

— Ну, чего ждём? Быстро залезайте на спину! — рыкнул, или правильнее сказать мяукнул, он.

Мы и полезли. Я примостился на передней половине туловища, перед шеей. Мелкая разместилась за мной, не забыв пристегнуться, в смысле, ухватиться за меня. Предусмотрительная, однако. И мы поехали. Скорость передвижения не скажу, чтобы была очень уж большая, но находилась в пределах какую может развивать велосипед. Кейт и Лео бежали за нами налегке. Такое чувство, что они ничего не знают об усталости. Первое время было не очень удобно сидеть на этом транспортном средстве, но спустя некоторое время комфорта прибавилось. Даже появилось ощущение нормального кресла под… Ну вы поняли где.

Мы ехали без остановки до самого вечера. Ага! Щас! Котяра делал остановки как минимум каждый час. Всё это время он постоянно бурчал, что если его… Да он… Уж лучше… И всё в таком духе. С какой интересной стороны открываются мои попутчики. Это же нужно иметь такой характер. Я же скромно помалкивал, придерживаясь принципа, лучше плохо ехать, чем хорошо идти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези