Передо мной стояла женщина и протягивала руки. Я инстинктивно прижала корзину к себе, а потом, опомнившись, улыбнулась.
— Конечно, Агата. Покормите и переоденьте пока в моих покоях. Я прикажу подготовить детскую и покои для Его Светлости.
Глава 21
Отдав распоряжение подготовить покои опекуну, я заглянула в детскую. Ну что сказать. Не так я себе представляла детскую комнату. На стенах тёмные панели, пара сундуков и маленькая колыбельная. Пришлось посмотреть соседние покои и распорядиться о временном жилище для малыша. А в самой детской сделать глобальный ремонт.
Я сидела в малой столовой с чашкой чая и вспоминала, всё, что когда-либо видела, читала. Всё, что касается детей. Оливер ещё был с опекуном в кабинете, а за моей спиной возвышался стражник, прибывший с Джефферсоном. От воспоминаний отвлекло лёгкое покашливание. Напротив присел Эдвард, с лёгкой улыбкой наблюдая за мной.
— Выпьете со мной чаю? — спросила мужчину, улыбнувшись.
— Не откажусь. — согласился королевский маг. — Я бы хотел поговорить.
Желательно наедине.
Приказав девочке-горничной подать чай, я кивнула стражнику. Оставшись с Эдвардом вдвоём, я вопросительно подняла брови.
— Во избежании глупых ошибок, хочу предупредить Вас. Ребенок очень важен для герцогства. А главное, никто не должен знать, что младенец никакого отношения к покойному герцогу не имеет.
— Я так и думала. — усмехнулась я. — В дневнике Джеймс писал, что без памяти любит супругу. Одного понять не могу, не проще ли вернуть клочок земли соседям? Герцогство не большое, дохода в казну особо не приносит.
— Его Величество приказал говорить с Вами откровенно, поэтому юлить и лгать не буду. Да и не люблю я это. В первую очередь это не просто клок земли, но и естественная граница. Благодаря горам не так-то просто попасть в королевство. Но и это ещё не всё. Вторая причина опять же в горах. Король хочет, чтоб Вы занялись разработкой шахт. Мы точно знаем, что здесь есть залежи угля, но должно быть что-то ещё. Что-то, что так важно для наших соседей.
— Вы думаете, интерес к замку и окрестностям обусловлен залежами драгоценных камней? Но почему это доверили мне, а не Джефферсону Итану?
— спросила и нахмурилась. Всё, что я знала о шахтах — это то, что они могут обвалиться. Ну и пару слов из профессионального жаргона. — В конце концов, почему бы королю не взять это под свой контроль?
— Джефферсон здесь для Вашей охраны, а не для ведения хозяйства. — мягко ответил Эдвард, лукаво улыбаясь. — Его Величество решил доверит это дело Вам. Намекнув при этом, на награду, если справитесь.
— И казнит, если что-то пойдёт не так. — усмехнулась, прямо глядя в глаза мужчине. — Я понимаю, что отказаться не
имею право. Но я не разбираюсь в этом. И не знаю людей, которые разбираются. Отправлю простых крестьян на разработку шахты, а через несколько дней произойдёт взрыв. И что? Класть голову на плаху, потому что по моей вине погибло пол деревни мужчин? Или спасаться бегством от разъяренной толпы овдовевших женщин?
— Леди Элизабет, Вы перегибаете палку. Конечно, Его Величество отправит специалиста, чтоб разведать обстановку. Но никто не должен знать, что это по протекции короля. Опять же, шахта это не плохой доход. Больше сможете реализовать идей.
— В любом случае, отказать я не мшу. Я напишу Его Величеству, что согласна.
— Хорошо, Ваше благоразумие радует. Но приехал я в герцогство не только из-за шахт. Главная причина — Ваш брат. Я просмотрю воспоминания графа, но судить его будут в столице. И, вероятно, граф будет казнён.
— Плакать не буду. Сейчас я хочу, чтоб он покинул мои владения. — отмахнулась я от сомнительного родства. Что будет с Джоржем меня не волновало. Других забот хватает.
— Тогда спасибо за чай. — улыбнулся Эдвард и, склонив голову, встал из-за стола.
Чёртов король со своими махинациями. А я так надеялась, что изобрету им велосипед и от меня отстанут. Видимо придётся изобретать что-то по-крепче. Я вскочила из-за стола и направилась в свои
покои. А про "по-крепче" я совсем забыла! Зайдя в покои, схватила несколько листов бумаги и перо. Агата укачивала Джейми, и, чтоб не мешать женщине, я решила вернуться в столовую. Не успела, по пути меня остановил Оли, с просьбой пройти в кабинет. Джефферсон хочет со мной поговорить.
— Элизабет, расскажите, чем уже начали заниматься? — спросил мужчина, как только я села в кресло.
— В первую очередь я хочу сделать отопление и провести воду с канализацией. В каждых покоях будет располагаться стационарная ванная и туалет. Будет всегда в свободном доступе горячая и холодная вода. — отчиталась, выпрямив спину, будто отвечала на уроке.
— Что Вы имеете ввиду, говоря об отоплении?
Я хотела пуститься в объяснения, но заметила исписанные листы на столе. На них я рисовала систему отопления и санузел. Положив перед герцогом листки, принялась рассказывать, что и как будет. Заодно рассказала и про деревянные полы, защищающие от холода. Мужчина кивал, но было видно, что он мало понимает из моих объяснений.