Читаем Герцогиня-дуэлянтка полностью

Блейд сделала глоток, отерла пену с губ тыльной стороной ладони.

– Эллиот сказал, ты хочешь узнать кое-что о прошлом Сесиль.

– Вот как? – недовольно вскинул брови Гай. – Мы уже закрыли тему Хелены Картер? И ты не собираешься рассказать мне, как случилось, что одна из богатейших женщин Англии пришла работать в цирк?

– Она вовсе не богата, коль скоро все финансы семьи в руках ее отца.

Немного помолчав, Гай кивнул:

– Разумная мысль.

– Не уверена, что мне хочется копаться в прошлом Сесиль, – сказала Блейд.

Она так резко сменила тему разговора, что Гай удивленно заморгал:

– Но я и не просил тебя выяснять пикантные подробности ее личной жизни.

– Так почему бы не уточнить, что именно тебя интересует? А я скажу, смогу помочь или нет.

– Справедливо. – Гай вздохнул и провел рукой по волосам, не зная, с чего начать. Он хотел узнать о пистолетах, так что можно начать с этого.

– Ее отца звали Мишель Бланше. Он был…

– Оружейных дел мастером.

– А, значит, ты о нем слышала?

– Да.

Гай ждал продолжения, но его не последовало, поэтому он заговорил сам.

– Когда она приехала в Англию – это случилось примерно двадцать два года назад – ей пришлось обратиться за помощью к своему кузену Кертису Бланшару. Очевидно, ему удалось каким-то образом заставить ее отказаться от производства и продажи оружия по чертежам ее отца. Или что-то в этом роде.

– И ты хочешь, чтобы я выяснила, почему так произошло?

Гай кивнул.

– Зачем?

– Я чувствую: за этим что-то кроется – и не перестаю думать, что кузен воспользовался ее беспомощным положением. Эта мысль не дает мне покоя, потому что мы дважды заговаривали об этом, и оба раза она ужасно… злилась.

– А почему ты не спросишь об этом у нее?

Гай вздохнул:

– Ты знаешь почему.

Блейд смотрела на него и потягивала пиво, да так долго, что Гай уже готов был выпрыгнуть из кожи от напряжения, когда она наконец кивнула.

– Я разузнаю.

Гая удивил ее ответ, после того как он столько времени просидел под ее пристальным взглядом.

– Да. Но я сообщу тебе полученную информацию только в том случае, если почувствую, что она не оскорбит Сесиль. – Блейд на мгновение отвела от Гая свой прожигавший насквозь, лишавший присутствия духа взгляд. – Она… словом, она пыталась стать мне другом, и я не хочу отплатить ей тем, что причиню боль.

– Я тоже не хочу этого, Джо. Я люблю ее.

Блейд заглянула Гаю в глаза, явно удивленная.

– А ты говорил ей об этом?

Гай фыркнул:

– Думаешь, она мне поверит?

– Ты мог бы попытаться.

– Если я признаюсь ей в любви сейчас, когда у меня ничего нет, она сочтет, что я ее использую.

К разочарованию Гая, Блейд не стала с ним спорить, лишь спросила:

– Как думаешь, что тебе даст расследование в отношении этого кузена?

– Если он поступил нечестно… у меня все еще есть кое-какое влияние в Лондоне, чтобы как-то его наказать.

– Хорошо. Это все?

– Вообще-то, раз уж ты спросила… Я бы хотел, чтобы ты присмотрелась к моему дражайшему кузену Бэрримору.

– Что именно тебя интересует?

– Не знаю… что-нибудь подозрительное вроде продажи имущества семьи.

Гай рассказал Блейд, как увидел прошлой ночью отъезжавшую от лондонского особняка герцога повозку, груженную мебелью и картинами.

– Это незаконно? Разве все теперь не принадлежит ему? – поинтересовалась Блейд, когда Гай закончил.

– Не все. Дом и земли точно. Что же касается обстановки дома… – Гай пожал плечами. – Не знаю. Я зашел к своему поверенному, но теперь, когда я больше не глава семьи, у него не нашлось для меня времени.

Гай тряхнул головой, чтобы прогнать неприятные воспоминания.

– Я написал ему. Посмотрим, получу ли ответ. Хотя, возможно, к тому времени уже нечего будет спасать.

Блейд что-то невнятно промычала себе под нос, допила большими глотками содержимое стакана и поднялась из-за стола.

– Посмотрим, что я смогу выяснить.

– Собираешься начать прямо сейчас?

– Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

Блейд поплотнее запахнула полы плаща, надела потертые кожаные перчатки, а потом достала из кармана вязаную шапочку и спрятала под ней свои приметные волосы. Вскоре она ничем не отличалась от других представительниц рабочего класса, одетых в черное, коричневое или серое.

Не говоря больше ни слова, она развернулась и вышла из паба.

Сдвинув брови, Гай смотрел ей вслед. Если в Лондоне и проживала более странная персона, то он еще с ней не встречался.

Надев шляпу и перчатки, Гай отправился домой.

Библиотека пустовала. Впрочем, было уже очень поздно, поскольку Блейд выступала последней.

Гай помедлил у комнаты Хелены, испытывая искушение постучать в дверь и разузнать, какого черта она задумала, но, скорее всего, бедняжка до смерти перепугается и перебудит своим криком весь дом. Можно только представить, как потом придется объясняться с Сесиль.

Каково же было удивление Гая, когда, открыв дверь своей комнаты, он увидел мисс Картер, сидевшую на кровати.

– Проклятье, – прошипел он после того, как весьма не по-мужски пискнул. Прикрыв за собой дверь, он спросил:

– Что вы здесь забыли, мисс Картер?

Девушка прижала палец к губам.

– Тсс. Не произносите это имя. Здесь меня зовут мисс Хелен Кибл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Притворщик
Притворщик

Станислав Кондратьев – человек без лица и в то же время с тысячью лиц, боевой оперативник ГРУ, элита тайной службы. Он полагал, что прошлое умерло и надежно похоронено, но оно вылезло из могилы и настойчиво постучалось в его жизнь.Под угрозой оказываются жизни владельцев крупной компании «Русская сталь». Судьба самой фирмы висит на волоске. Кондратьев снова в деле.Ввязавшись против своей воли в схватку, герой вскоре осознает, что на кону и его собственная жизнь, а также многих других бывших коллег по ремеслу. Кто-то выстроил грязный бизнес на торговле информацией о проведенных ими операциях. Все становится с ног на голову: близкие предают, а некогда предавшие – предлагают руку помощи.

Александр Шувалов , Кристина Кэрри , Селеста Брэдли

Боевик / Детективы / Исторические любовные романы / Научная Фантастика / Боевики