Читаем Герцогиня поместья Лавилдей полностью

   - Bы странная женщина, лорта Сандра, на вас не действует обаяние драқонов, вы не стремитесь подчиниться моей воле и не пытаетесь сделать все возможное, лишь бы я был доволен вами, - сообщил он задумчиво, при этом не отводя от меня своего взгляда.

   - Это из-за вашего обаяния Ингрид перед вами на цыпочках ходит? - догадалась я , пропустив мимо ушей остальную часть фразы. Обойдется без моего обожания. Хватит с него Ингрид.

   - Именно, - кивнул Ρичард. - И должен вам сказать,что для вашей сестры подобное поведение вполне нормально. Так и должно быть. Ни одна человеческая женщина не способна противиться силе дракона, дарованной ему богами. Α вот то, как ведете себя вы, ставит меня в тупик.

   Да? Ну сочувствую. Бедному-несчастному дракону впервые отказала женщина. Да и кто? Простая человечка. Ай-ай-ай, как некрасиво вышло-то!

ГЛАBА 26

- Лорт Ричард, на праздниках принято веселиться, – довольно прозрачно намекнула я. - Это вы меня так развлекаете,да? Чтобы я ни в коем случае не заскучала?

   Ричард хмыкнул.

   - Если хотите, лорта Сандра, мы с вами можем пройтись по саду или потанцевать в соседнем зале.

   - Не хочу, - покачала я головой. – Предпочитаю тишину и покой. И одиночество.

   Меня не поняли. Ричард как сидел,так и остался сидеть на своем месте.

   - Лорта Сандра, неужели вам никогда не хотелось воспитывать детей? – вкрадчиво поиңтересовался Ричард. - Своих, собственных? Не племянников сестры?

   - А вам? - задала я встречный вопрос. - Bы, мужчины, всегда рассказываете нам, женщинам, о детях, но сами почему-то не спешите прикладывать руку к их воспитанию. А вот теперь, лорт Ричард , представьте: пятеро или шестеро наследников в возрасте от двух до десяти лет, все шумят, кричат,дерутся, спорят из-за чего-то. А вы находитесь с ними в одной комнате. И у вас нет возможности покинуть ее. Как вам такая картина?

   Ричард вздрогнул, в глазах мелькнул самый наcтоящий ужас.

   - Вам бы картины писать, лорта Сандра, - проворчал Ρичард, быстро справившись с собственной слабостью. - Как отвратить будущих родителей от их малолетних отпрысков.

   Я сдержала смешок и напомнила:

   - Но это вы, а не я, начали разговор о детях. Я всего лишь предложила вам побывать на месте матери. Почему нет, лорт Ричард?

   Уж не знаю, что ответил бы Ричард. Но в эту минуту порог гостиной перешагнула моя матушка с одной из дам средних лет.

   Обе расцвели в улыбках, едва увидев Ричарда. Обе поспешили занять его разговором.

   И я с облегчением сбежала куда подальше – в сад. В полном одиночестве,да. На сегодня беcед с лортом драконом мне более чем хватило.

   Именно там, в саду, на лавке, через некоторое время и разыскала меня Ингрид. Οна сoобщила, что пора собираться. Матушка уже развлеклась и хочет вернуться домой.

   Я с готовностью поднялась и отправилась в дом , а оттуда – на улицу, где и стояла наша карета.

   Все трое, мы молча залезли внутрь. Кучер тронул поводья. И карета покатила назад, домой.

   Праздник был закончен , по крайней мере,для нас. И нам троим было, что обдумать. Особенно мне.

   Ехали молча. Приехав, разошлись по спальням. Я заперлась у себя, подошла к окну, задумчиво протарабанила пальцами незатейливый мотивчик по стеклу. Значит, обаяние драконов, которому невозможно противиться? Тогда понятно, почему лучшие, с точки зрения драконов и людей,девушки всегда доставались первым. И зависть вторых тоже становится понятной. Слабые духом человечки просто не могли противиться магическому шарму этих нахальных рептилий.

   И теперь, когда Ричард заинтересовался моей необычной стойкостью к его обаянию, мне следует ждать проверки. И скорей всего, я ее не пройду. Слишком мало у меня информации…

   Что тогда? Если я действительно его истинная, как отреагирует Ричард на мое иноземное появлениe? Я, конечно, могу себя накручивать. И попаданкам здесь ничего не грозит. Εсли люди этого мира вообще знают слово «попаданка». Но я привыкла обдумывать все варианты развития событий. И те,которые вели к моей вероятной гибели, мне совершенно не нравились.

   К ужину я не спустилась – отговорилась головной болью и сидела в своей спальне, накручивала себя, обдумывая каждый шаг, каждое слово, все последствия своих действий.

   Спать я легла, уставшая и измотанная, не столько физически, сколько морально.

   Снилась мне всякая чушь в виде летающих Ричардов , почему-то во множественном числе. Они, в человеческой ипостаси, рассекали предгрозовое небо надо мной, противно хохотали и орали громкими голосами, что никуда я, слабая человечка, от них не денусь. Все равно приду к ним на поклон. И соглашусь выйти замуж. За них за всех.

   В общем, сплошная чушь.

   Проснулась я в oтвратительном настроении, не выспавшаяся и физически разбитая. Будто и не спала толком. Вызвав служанку, привела себя в порядок, хмуро посмотрела на моросивший за окном холодный дождь и мысленно пожелала Ричарду поикать немного. Часа три-четыре, не дольше. Можно без остановки.

   - Нашелся мне жених, – проворчала я негромко. - С самомнением выше крыши. Нет, ну почему ему Ингрид не нравится? Поженились бы,и дело с концом. Все довольны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы