Читаем Герцогиня-служанка полностью

– А император разрешит вам пожениться? Вдруг у него есть на примете другой жених? – Дебора понимала, что сразу за двух мужчин ей не выйти замуж, поэтому так и быть, пусть Айрис, глупышка, станет законной женой генерала, но Дебора будет получать его ласку и любовь. Уж она точно его соблазнит, – Я слышала, что у его величества на тебя планы.

– Политический брак? – глаза подруги расширились от ужаса. – Я буду умолять…

– Предлагаю сделку, – улыбнулась Дебора.

– Ты о чём? – Айрис присела на стул.

– Дорогая, ты же знаешь, что моя семья очень влиятельна, я попрошу отца узнать, кто у императора на примете, а потом… – девушка хотела сказать, что его скомпрометируют, и неважно как. В финансовом или политическом плане, главное, чтобы Айрис вышла замуж за прославленного генерала.

– Что потом? – с нетерпением спросила Айрис.

– Неважно что, главное, что твоим женихом станет Тайгриан.

– Дебора, ты прелесть, прелесть, ты лучшая! – сестра наместника готова была расцеловать подругу. – Но что ты хочешь взамен?

– Твоего брата, милая. Неужели ты не хочешь, чтобы я тебе стала сестрой на самом деле? – ошарашила та подругу.

– Но как я это сделаю?

– Ещё не знаю, но вместе мы не дадим Дариону жениться на глупых провинциальных сестричках. Ты согласна?

Айрис подумала и кивнула.

В комнату постучали.

– Госпожа Айрис, вас наместник Дарион к себе зовёт. И вас, госпожа Дебора, – слуга поклонился.

– Милая сестричка, – навстречу вошедшим поднялся наместник. – Дела не терпят отлагательств, нам с Тайгрианом придётся вас покинуть. Ненадолго, – увидев в глазах сестры испуг, быстро произнёс мужчина. – В тех местах, где случаются нападения бандитов, придётся расставить тревожные артефакты.

– И боевые тоже, – в помещение вошёл генерал, он был бледен.

– Ты прав, мой друг. В общем, при сложившейся ситуации мы объедем герцогство, так как в этот раз мы верхом и без обоза, управимся дня за два или три. С вами останется охрана, бояться вам нечего. Но помни, Айрис, что в случае опасности используй магию.

Он подошёл, поцеловал руку Деборы, тепло обнял сестру и попрощался с ними.

– Дарион, разрешите вам подарить платок, на память обо мне, – Дебора протянула шёлковый квадратик и украдкой посмотрела на Тая, тот даже глаз не поднял в её сторону.

– Спасибо, Дебора, буду хранить у сердца, – наместник положил платок в нагрудный карман, девушка в ответ робко улыбнулась.

Мужчины попрощались и вышли из кабинета.

– Как же всё не вовремя. Идём, навестим Аннабель, – Айрис позвала подругу с собой, та кивнула.

– Возможно, она пришла в себя и уже вспомнила, почему выгорела, – поддержала подругу Дебора.

В комнате наследницы находилась госпожа Генриетта, она молча смотрела на падчерицу. Та всю жизнь ей мешала, но она не могла найти законного способа от неё избавится и вот случай подвернулся.

– Дорогая моя, спасибо за такую удачу и подарок, сегодня же проведу обряд. Жаль, конечно, что вместе с твоей магией выгорели и все договора, – женщина впервые слышала, чтобы с магией выгорали договора, обязательства, магические обещания. Но именно сегодня Генриетта получила откат. В момент выгорания падчерицы, женщину, словно хлыстом огрели по спине три раза, и в тот же мгновение она поняла, что моронг, которого она наказала – свободен. Договор о трёх желаниях исчез, да и письма, подписанные Бель стали лишь бумагой.

Но это мало беспокоило Генриетту, она отлежалась в кровати, встала и первым делом направилась к падчерице, которую вскоре сможет с чистым сердцем выгнать из замка. Её несравненная Аделла станет герцогиней. Почему именно Аделла? Да потому что ей легче управлять, чем Виорикой, а вдова ой, как хотела вкусно есть и сладко пить, танцевать на балах и выйти замуж за богатого красивого вдовца. Ей всего-то сорок пять лет.

– Госпожа Генриетта, – женщина очнулась от мечтаний. – Вы так убиты горем, я вас три раза звала, до её руки дотронулась Айрис.

Вдова смахнула несуществующую слезу.

– Ох, моя девочка, – она поклонилась пришедшим Айрис и Деборе. – Не буду вам мешать.

Она вышла, ей необходимо было избавиться ещё от одной проблемы. От моронгов, без хозяина те дичают. Приказав слугам найти Шусти и Роби, через час с удивление слушала доклад слуги о том, что те не были найдены.

Глава 35. Кто станет герцогиней?

Пришла в себя только вечером, голова гудела, во рту пересохло. Глаза открылись с трудом, рядом со мной на стуле сидела мачеха.

Генриетта, заметив, что я пришла в себя, поднялась.

– Хорошо, что ты очнулась, Аннабель, – голос её был сух. – Поднимайся, – она помогла мне сесть и поднесла ко рту кружку с водой, которую я осушила за мгновение. – Как себя чувствуешь, идти сможешь?

Я кивнула и медленно поднялась.

– Куда идти? – до меня дошёл вопрос.

– Я тебе помогу переодеться и всё поясню. Ты помнишь, что магически выгорела? – получив ответ, я вновь кивнула. Мачеха достала из шкафа тёмное платье. – Герцогство не может жить без мага-хозяина, ты не удержала власть в руках, – она застегнула пуговицы на моей спине. – А видит Бог, что не я к этому приложила руку. А вот кто, вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги