Стройное тело, которое сейчас прикрывали лишь алое платье с высокими разрезами и бесчисленное количество тонких золотых цепочек, было наполнено ленивой грацией — девушка, в силу своей профессии, прекрасно владела каждой мышцей своего тела и умело играла нужные роли. Вот Изабелла вроде бы неуверенно качнула бедром, словно стесняясь настолько вызывающего жеста. Однако специально пошитое платье послушно распахнулось, показывая чуть больше, чем следовало и это разжигает нешуточный огонь в голубых глазах её единственного зрителя.
Робкая попытка прикрыться умело превращается в новое движение танца и молодая женщина снова извивается, как ни в чём не бывало. А всё потому, что музыка продолжает разноситься по спальне “заставляя” покорную любовницу выполнять просьбу своего господина. Как можно остановить представление из-за лишнего участка голой кожи? Тем более её мужчина сам выбрал этот наряд.
Повсюду горят светильники, которые то и дело меняют силу освещения, придавая танцу больше таинственности. Плавные тени пляшут вместе с Изабеллой, повторяя каждое чувственное движение или с первого взгляда резкий поворот. Даже дыхание танцовщицы выверено, чтобы полная грудь высоко вздымалась только в нужные моменты.
Когда же Изабелла хотела добавить своему танцу чуть больше страсти, она взмахивала головой и её густые волосы взлетали подобно крыльям зимней птицы. Это тоже делалось с определённой целью. Так Изабелла привлекала к ним внимание своего покровителя, ведь волосы у неё были редкого цвета белого золота, и они совсем не походили на космы той ведьмы-соперницы (будь воля молодой актрисы, то красноволосая дрянь и близко не подошла бы к её мужчине!).
После того как белый водопад волос опадал на спину умелой соблазнительницы, она каждый раз бросала на своего гостя томный, прячущий в себе затаённое нетерпение взгляд. Именно так смотрят кошки на желанную мышь. Вот только Изабелла не собиралась поедать свою “золотую мышку” — она планировала как можно дольше играть с ней, чтобы тем самым обеспечить себе безбедную жизнь. К тому же молодой любовник куда лучше даже самого богатого старика. Да и что уж скрывать, мало кто отказался бы от внимания настолько восхитительного мужчины.
Герцог Шаттери, полулёжа на мягких подушках, не без удовольствия наслаждался представлением своей любовницы. Он ещё ни разу не пожалел, что на заре карьеры Изабеллы в театре предложил ей дом и полное содержание в обмен на условие — отныне её тело принадлежит лишь ему одному. В остальном же Изабелла могла делать всё, что пожелает. Естественно белокурая прелестница ответила согласием на его предложение, подарив тем самым герцогу добрую порцию зависти почти всех членов мужского клуба столицы. Ведь такого рода женщины всегда были чем-то вроде очередного трофея.
Каждый уважающий себя аристократ Валлиса считал своим долгом иметь минимум одну содержанку и Вилейт не видел в этом ничего дурного. Другое дело если бы он любил жену, но тут ему не повезло — его связали узами брака с самой испорченной женщиной всего Фолдейна, которой хранить верность он точно не собирался. Потому белокурая актриса стала его утешением, и он не планировал расставаться с ней в ближайшее время. Слишком уж его любовница пришлась ему по душе.
Изабелла тоже гордилась тем, какая рыбка угодила в её сети и теперь под жадным взглядом самог
Вот уже почти год прекрасный и могущественный герцог Шаттери был постоянным гостем в спальне Изабеллы, и она не собиралась его отпускать, всё больше опутывая своими чарами. Она ещё в детстве, наблюдая за уловками продажной матери, познала все тонкости обольщения и теперь могла заполучить в покровители любого мужчину. Так что герцог не случайно обратил взгляд своих голубых глаз именно на юную актрису в первое посещение спектакля с её участием. Он изначально был целью Изабеллы.
Настолько родовитый лорд крови являлся лакомым кусочком в кругах женщин подобных ей. Богат, красив, хорошо сложён, а уж каким прекрасным любовником он оказался! Многие желали заполучить его, но он достался именно Изабелле, и ей с трудом удавалось сдерживать ликование каждый раз при их встречах. Лишь временами, когда она слишком увлекалась, Изабелла могла себе позволить немного отбросить придуманную лично для герцога маску.
Золотые цепочки на наряде любовницы Вилейта звенели всё быстрее, и если бы мужчина не был так очарован образом распутной скромницы он бы смог заметить торжество в новых движениях Изабеллы. Музыка нарастала, и танец становился всё раскованнее, приближая представление к кульминации.
Герцог, несмотря на нешуточную бурю в глазах, не спешил хватать и опрокидывать любовницу на кровать и терпеливо ждал момента, когда мелодия стихнет. Ведь его девочка так старается, вкладывает душу в этот танец, значит нужно, хотя бы проявить чуть больше терпения.