Читаем Герцогиня. Выбор императора полностью

Девушке даже пришлось мысленно сосчитать до десяти, чтобы перестать глупо улыбаться и не промахнуться мимо двери, выходя в приемную. К ее облегчению, Харана все еще была на месте, ожидая последних указаний госпожи.

— Харана, хорошо, что ты еще здесь. Принеси мне, пожалуйста, накидку…

— Ты уходишь? — раздался от двери голос, и, повернувшись, Лес увидела хмурого графа Тиана. — И куда, позволь узнать, ты направляешь на ночь глядя?

— Хм… Дамис, а тебе не кажется, что это несколько неуместный вопрос с твоей стороны? — Лес даже опешила от такого заявления.

— Амилеста, я твой помощник и… друг, я надеюсь… я… волнуюсь. Ты молодая симпатичная девушка, собираешься ночью… одна…

— Знаешь, Дамис, спасибо, конечно, за заботу, но я маг и постоять за себя сумею.

— К тому же она отправляется не одна, — в проеме появилось еще одно действующее лицо. Маркиз мрачно и с каким-то превосходством разглядывал графа. Да… Лес про себя вздохнула, осталось, чтобы еще сюда явился принц, и все.

— Маркиз? Не ожидал вас здесь увидеть.

— Ну почему же. Вы знали, что я договаривался о собеседовании для ваших сотрудников, так что тут удивительного, что я пришел узнать о результатах?

— И как, узнали?

- Да.

— И теперь, как я понимаю, решили отметить сие?

— Вы очень догадливы, юноша. А теперь, надеюсь, мы можем покинуть вас, — и он перехватил легкий плащ у вошедшей Хараны, — всего доброго. Идемте, Амилес.

— Харана, на сегодня ты свободна. Дамис, увидимся завтра.

И под двумя взглядами, один из которых был не самый дружелюбный, пара покинула кабинет. Лес едва сумела перевести дух. Как-то она не задумывалась, что в ее работе могут быть ТАКИЕ проблемы. Неужели и Дамис, и Кайлар претендуют на нее?

— Кажется, молодой граф ревнует, — задумчиво проговорил лорд. — Не знал, что у него на вас планы. Мне казалось, вы в академии не были столь близки.

— Вы правы.

— О! То есть он внезапно рассмотрел вас? С чего бы столь неожиданно вспыхнула страсть?

— Могу задать вам тот же вопрос, Кайлар, — усмехнулась Лес, — вы ведь тоже не числились среди моих поклонников в академии.

На миг между ними повисла тишина. Герцогиня смотрела на мужчину, а он разглядывал ее в ответ, усиленно размышляя. Лес почти видела, как шевелятся извилины в его голове. Похоже, лорд выбирал ответ между правдой и… Чем? Тем, что хотела бы слышать девушка? Или тем, насколько честным он может быть? Или дело еще в чем-то?

Амилеста уже была ни в чем не уверена. Вокруг было слишком много всего… слишком много лжи, предательства, темного, непонятного. Она, собственно, и не ждала чистосердечного признания от маркиза, но в какой-то момент поняла, что вот сейчас он скажет. Скажет правду. Мужчина даже открыл рот, когда стук в дверь остановил готовые вырваться слова, и Лес еле сдержала ругательства. Хотя в следующий момент пришла мысль, и не факт, что правда ей бы понравилась или она знала, что с ней делать. Так что…

— Войдите, — приказала она и с удивлением уставилась на лорда Ярдо.

А в следующий миг Лес еле сдержала смех, наблюдая, как выражение лица целителя из счастливо-романтического переходит сначала в недоуменное, а затем мрачнеет прямо на глазах.

— Добрый день, Амилеста, — мужчина все-таки смог взять себя в руки, — маркиз. Не ожидал вас здесь увидеть, — дословно повторил он слова графа, заставив и Лес, и Кайлара синхронно фыркнуть.

— Отчего же? — Кайлар расплылся в довольной улыбке. — Мы с Амилестой давно знакомы, и я просто не мог не навестить свою бывшую ученицу.

— Вот как?..

— Именно.

— И вы всех своих учениц навещаете вечерами?

— Только избранных.

— Господа, — Лес прервала соревнование в остроумии, — я еще здесь. И мне очень не нравятся ваши слова. Кайт, что-то случилось?

— Нет, я просто хотел пригласить вас на ужин, мы все с радостью хотели бы видеть вас в нашей скромной компании.

— О! Благодарю. Но увы, сегодня я не могу. Передайте от меня извинения. Возможно, завтра…

— Конечно. Что ж, приятного вечера. — И с лицом, выражающим что угодно, но не радость, Ярдо покинул кабинет.

— А я смотрю, у вас появился выбор, леди Шаон, — задумчиво проговорил маркиз.

— Это ревность или испуг?

— Испуг?

— Конечно. Присутствие выбора означает конкуренцию.

— А конкуренция привносит привкус азарта и более сладкой победы, — усмехнулся мужчина.

— В этом вся мужская суть, — поморщилась Лес, — пока рядом никого нет, интереса в завоевании женщины тоже нет. Но стоит кому-то одному обратить взор — и все. Вы словно чувствуете это.

— Естественно. Девушка, за которой ухаживают, излучает особые феромоны. Она счастлива, радостна, горда. Она светится. И именно это притягивает еще большее количество мужчин, позволяя ей выбрать самого лучшего. А получить признание, что ты лучше других, для нашего пола, без сомнения, важно.

— Лучшего? А я считала, что девушка должна выбрать самого первого. Того, кто заметил и полюбил ее такую, какая она есть, и сделал счастливой именно ее. Ведь остальные отпадут, как только она перестанет излучать счастье?..

ГЛАВА 20

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы