Читаем Get a Load of This полностью

     Harry offered her a cigarette. “You mustn't talk like that. I don't know what's come over you lately. Have a cigarette. Look, Manuel is bringing you your drink.”

     She took the cigarette and smiled very brightly again at Manuel as he put the glass down.

     Manuel said, “You will like it. I have every confidence.”

     She said: “I am sure I will. Look, I'll taste it before I smoke.” She raised her hand to stop Harry from striking a match. When she had tasted the drink, she put it down with a little shudder. “God!” she said.

     Manuel looked at her closely and then looked at Harry. “You like it?” he asked anxiously.

     She said: “It's like nothing I've ever tasted before. I wouldn't say I liked it, but it's what I want.”

     Manuel went away, his face a little sullen. He wasn't sure what she meant.

     Harry said softly, “You've hurt him.”

     “Why not? Why shouldn't I hurt someone for a change? You don't mind when I am hurt, why should you bother about a barman?”

     He moved uneasily. “I wish you wouldn't go on like this,” he said. “Really, it doesn't do any good.”

     “Very well, I won't. Let us change the subject. Let us talk about something else. I'll be very good. I promise I won't be difficult any more. There, now I've promised.”

     There was a pause, then she went on: “This morning I was very extravagant. I went out and bought a hat. It cost a lot of money, but I felt that I had to have something new. It made me feel very happy for a few minutes.”

     “I'm glad. I wish you'd buy yourself what you want. You know you can have what you want.”

     She shook her head. “No, no, I can't. You think that your money will give me everything I want, but it can't.”

     He bit his lips, annoyed at giving her the obvious opening. She went on before he could say anything. “Your money can't make me Mrs. Harry Garner, can it? By the way, how is Mrs. Harry Garner, and how is your daughter?”

     Harry finished up his whisky. “Didn't we agree not to talk about that side of my life?” he said, trying to speak gently.

     “Oh yes, I know. We agreed not to talk about them, but sometimes I get very curious. You can't blame me, can you? I mean they are so important in your life, aren't they? They are much more important to you than I am, aren't they?”

     “You know they're not. Look, we're getting on the wrong topics tonight. Let's go somewhere and have dinner. Perhaps you'd like to see the show at the 'Hot-Spot'.”

     She laughed. “I'll tell you something. I saw you take the Mrs. Harry Garner there the night before last. I couldn't go after that. It wouldn't be right.”

     He clenched his fist. “You can be very hateful sometimes,” he said, and she could see that for the first time he was really angry.

     “No, not hateful. I wouldn't like you to call me that. Not after the nights I've given up to you. You can't say that. It's because it's the truth and it annoys you. Be honest, isn't that right?”

     He drew a deep breath. “All right, it does more than annoy me, it hurts. For God's sake, can't we stop this awful bickering?”

     “I'm sorry.” She finished the drink Manuel had given her. “Tell him to give me another. It's terribly, terribly dangerous stuff, but I don't care.”

     Harry signed to Manuel, who smiled. If she wanted another, it must be all right.

     They didn't say anything to each other until Manuel had brought the drinks, and then, when he had gone away, Harry said: “He's a genius for finding new drinks. Will you thank him very nicely when we go?”

     She sipped the drink, pulling a little face. “Yes, I will thank him. I'll be very, very nice to everyone you like, including your wife and your daughter. There, I can't do more than that, can I?”

     He felt the evening couldn't go on any longer like this. It was absurd that she should dominate him. He was determined to get things back to normal.

     “Listen,” he said, “are you going to say bitchy things all the evening?”

     Her eyes opened a trifle. “Am I?”

     “It's no use going on like this. Tell me. Get it off your mind, then perhaps we can forget about it.”

     “Forget about what? Mrs. Harry Garner and Miss Garner? They'd be very difficult to forget.”

     “Four months ago you said they didn't matter,” Harry said, determined to keep his temper. “You said you understood my position and you didn't mind. You didn't mind; I know you didn't. Why this sudden change?”

     She didn't like this direct approach. “Harry, do you think if I fell in love with a woman I should be any happier?”

     “No, you can't side-track like that. You don't mean anything by that. You're just gaining time.”

     “No, honestly. I've wondered. Women can be so much more understanding.”

     Three people came up to the bar and ordered drinks. They stood close to Harry and the girl. One of them was a tall, flat-chested girl with a serious expression on her face. She wore heavy, horn-rim glasses. The other two were middle-aged men.

     One of the men said, “Manuel, you're looking pretty good tonight.”

     Manuel pushed a bottle of Canadian Rye across the polished wood. He said: “Yes, sir, I'm feeling pretty good. You don't look so bad yourself.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миллениум. Тетралогия. (ЛП)
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)

1 - Девушка с татуировкой дракона. Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.2. - Девушка, которая играла с огнем. Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.\n \nМикаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнает, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идет охота на убийцу-психопатку, но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно и мафии, и общественным структурам, и самой смерти.3. - Девушка, которая взрывала воздушные замки. Лисбет Саландер решает отомстить своим врагам. Не только криминальным элементам, желающим ей смерти, но и правительству, которое несколько лет назад почти разрушил о ее жизнь. А еще надо вырваться из больницы, где ее держат под охраной, считая опасной психопаткой, и добиться, чтобы ее имя исчезло из списка подозреваемых в убийст ве. Поэтому ей не обойтись без помощи журналиста Микаэля Блумквиста. Только его разоблачительная статья может встряхнуть шведское общество до самых основ и переполош ить правительство и спецслужбы. Тогда у Лисбет будет шанс расстаться с прошлым и добиться справедливости.4. - Девушка, которая застряла в паутине. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки. У Микаэля трудный период критики и коллеги устроили ему травлю, упрекая в утрате профессионализма, а его журналу Миллениум грозит недружественное поглощение крупным медиаконцерном. И все же хакерше и журналисту суждено встретиться снова. Блумквист ввязался в новое крупное расследование убит знаменитый шведский ученый в области искусственного интеллекта. А Саландер вычислила, что за этим преступлением стоит ее самый злейший враг после Залы. И этот враг уже сплел свою смертельную паутину  Назад (1 из  

Стиг Ларссон

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы / Триллеры