Читаем Get a Load of This полностью

     The boy leant further into the room. She had seen him. It wouldn't be safe to leave her. She made no attempt to move. She lay still, the blood from the General's wound running on to her cheek and neck. It was all so horrible for her that she wanted to die. There wasn't much to aim at, but the boy didn't have to fire a third time.


     It was a great pity that he had to wait to kill the woman, because the guard, turning out on the first shot, saw him; and although the boy managed to get away, they knew who to look for and it made it very difficult for the boy to get down to the harbour where a boat waited to take him across the Straits.


     By nightfall the search had intensified. They had no intentions of letting him get away. He had spent the evening hidden in a back room of an outlying farmhouse. The farmer asked no questions because revolution was constantly rearing its head, and General de Babar had deserved to die.


     Under cover of darkness, the boy made his way down to the waterfront. He had still three hours before the boat that was coming for him would get in. The journey was very trying because of the heat and the soldiers who were looking for him. He was fortunate to see the soldiers first, but it meant crouching in dark shadows for a long time, and then running very hard when they went away.


     So he was glad to sit down in a little cafe overlooking the waterfront, near the harbour. He sat at the table, very tense, and tried to control his laboured breathing. Such was his outward calmness, that no one, looking at him now, would believe that not five hours ago he had killed one of Cuba's most important generals and politicians. He looked tired, certainly, and he looked hot and untidy, but he managed to control the shivering fear that possessed him, and the furtive feeling that at any moment the soldiers would burst in and shoot him.


     A waiter came over to him and asked him what he wanted. The boy, fearing that the waiter might read the hunted look in his eyes, did not look up. He ordered beer.


     While he waited for the waiter to bring it, he looked round the dim room. There were only two other people, besides the waiter and the barman, in the room—a sailor and his woman companion.


     The sailor was terribly drunk. He was so drunk that he had to hold on to the table very firmly to prevent himself falling to the floor. The woman was talking to him softly and rapidly with a fixed smile on her face. Her big black eyes were hard and suspicious. It was obvious that she was trying to persuade the sailor to spend the night with her.


     Watching these two, the boy forgot for a moment that he was a fugitive. He felt a sudden nausea as he watched the woman's desperate attempts to arouse the sailor's interest.


     About a year or so ago the boy had gone with a woman. It was curiosity that made him go with her. It was not that he wanted her, but because he wanted to know. He went with her because he was tired of the sniggers and the whispers of the other boys. He was tired of listening and not knowing what it all meant.


     The house was dirty, and the room seemed soiled, as if the things that had happened there had seeped into the walls, leaving dark stains. Even the woman wasn't very clean, but he learnt the reason for the sniggers and the whispers, and when it was over and he had got outside, he had been very sick in the street.


     The boy was, and would be, fanatically virginal. He loathed the stirring of lust, which he couldn't understand, and over which he had no power of control. He hated any contact with anyone. He wanted to live entirely on his own, his pure, horrible little life. Nothing else mattered to him but money. It was for money that he had killed de Babar. It was for money that he had done so many mean things in his young life. And yet, he never had money. It slid through his fingers like grains of sand, urging him again and again to make more by further mean little deeds.


     The waiter brought the beer and put it in front of him. He stood waiting until the boy paid him, then he went back to the bar. The boy drank the beer; he didn't stop drinking until the glass was empty. Then he set the glass down with a little shudder. His face twisted and he hurriedly wiped his mouth with the back of his hand.


     A telephone rang sharply, startling the boy, so that he nearly jerked the glass to the floor. The barman reached under the counter and lifted the instrument. He listened for a few seconds, then grunted and hung up.


     He leant over the bar and said to the sailor: “You'd better get outta here. The soldiers are coming this way; they're searching all the bars.”


     The boy heard him. He put his hands on the table so that they should not tremble.


     The sailor sneered. “What the hell do I care?” he said. “I ain't movin'.”


     The woman said quickly: “Come on, honey. Come home with me where the soldiers won't worry you.”


Перейти на страницу:

Похожие книги

Миллениум. Тетралогия. (ЛП)
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)

1 - Девушка с татуировкой дракона. Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.2. - Девушка, которая играла с огнем. Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.\n \nМикаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнает, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идет охота на убийцу-психопатку, но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно и мафии, и общественным структурам, и самой смерти.3. - Девушка, которая взрывала воздушные замки. Лисбет Саландер решает отомстить своим врагам. Не только криминальным элементам, желающим ей смерти, но и правительству, которое несколько лет назад почти разрушил о ее жизнь. А еще надо вырваться из больницы, где ее держат под охраной, считая опасной психопаткой, и добиться, чтобы ее имя исчезло из списка подозреваемых в убийст ве. Поэтому ей не обойтись без помощи журналиста Микаэля Блумквиста. Только его разоблачительная статья может встряхнуть шведское общество до самых основ и переполош ить правительство и спецслужбы. Тогда у Лисбет будет шанс расстаться с прошлым и добиться справедливости.4. - Девушка, которая застряла в паутине. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки. У Микаэля трудный период критики и коллеги устроили ему травлю, упрекая в утрате профессионализма, а его журналу Миллениум грозит недружественное поглощение крупным медиаконцерном. И все же хакерше и журналисту суждено встретиться снова. Блумквист ввязался в новое крупное расследование убит знаменитый шведский ученый в области искусственного интеллекта. А Саландер вычислила, что за этим преступлением стоит ее самый злейший враг после Залы. И этот враг уже сплел свою смертельную паутину  Назад (1 из  

Стиг Ларссон

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы / Триллеры