Читаем Get a Load of This полностью

     Alfy said: “We'd planned not to have kids, George. Somethin' must've gone wrong. Margie wanted a kid, but I said no. You can't have a kid an' a boat. Not these days, you can't. Margie was nobody's dope. She'd got her mind fixed for a kid, George. You know how women are, but I watched it. How the hell it went wrong I don't know.”

     George stood very still and silent by the window. He didn't say anything.

     Very faintly, from somewhere upstairs, someone screamed.

     George beat Alfy to the door. They stood in the passage listening. The only sound they could hear was the faint roar of the overhead trains.

     George said, “Ain't you goin' up?”

     “Best not. I can't do anythin'.”

     They stood there listening for several minutes, and then, as they turned to go back to the room, the scream came again. Both men stiffened.

     Overhead a door opened and light streamed on to the stairs. Heavy deliberate footsteps came down the passage and the doctor appeared at the head of the stairs. He stood looking down at the two men in the hallway. He was wiping his hands on a towel. He came down slowly, still using the towel.

     Silently the two men backed into the sitting-room as he approached, and the doctor came in and half shut the door behind him. A nerve in his face kept twitching, and his cold eyes were dreadfully bored.

     He said to Alfy, “Your wife's havin' a bad time.” Carefully he began to fold the towel. “She ought never to have had a child. Too narrow. I don't think I can save the child. I could try, but it would be very dangerous.”

     A low sigh from George caused the doctor to look at him sharply. He said impatiently: “Hold up, man, hold up. I've got enough on my hands without looking after you.”

     George sat down and put his hands over his face. Alfy looked at him very strangely.

     The doctor said impatiently again, “What do you want me to do?”

     Still Alfy looked at George, a little white ring round his mouth.

     The doctor put out a long thin hand and shook Alfy's arm. “Can't you hear what I'm saying?” he said sharply.

     Alfy turned his head. His eyes were very blank. “I guess you'd better do what you think,” he said slowly. “Yeah, do what you think.”

     “You haven't understood,” the doctor said. “I can try and save the child—”

     Alfy nodded. “Yes, sure, I understood,” he broke in, “save Margie. It doesn't matter about the kid. She can have another some other time. Yeah, save Margie.”

     The doctor gave them both a hard, puzzled look, and then went upstairs again. They heard him walk along the passage and go into Margie's bedroom.

     Alfy said, “So it didn't go wrong, after all.”

     George said, without looking up: “No, it didn't go wrong. We were crazy to have done it, Alfy. We didn't think you'd know. Margie wanted the kid. I wanted Margie. There was nothing else in it. Honest to God, Alfy, you've got to believe that. We were just crazy. It was when we all went up river. When we fished the swamp. You didn't make camp until late. It was a hell of a thing to have done. Honest, Alfy, I've felt bad about it. You were crazy not to have given her a kid; that was all she wanted. Look, I'll get out of here. There was nothing else to it, Alfy. She's yours; she'd never be anyone else's. It was just the river, the moon, and her wantin' a kid. You believe that, don't you?”

     Alfy sat down on the edge of the table. He felt slightly sick. He wanted Margie more than he wanted anything else in the world. He didn't want her to die. He was surprised that he felt nothing about George and Margie. He could understand that. She did want a kid. She'd fixed her mind on a kid. Hadn't George said that there was nothing else behind it? He hadn't lost Margie's love. It was just that those two had been crazy. He could understand that. If he hadn't been such a dumb bastard and put his boat before giving her a kid, this would never have happened. When Margie was all right, he'd fix things for her. He wasn't going to be a dope any more.

     George got slowly to his feet.

     “It's all right,” Alfy said. “You wait, we'll see this thing through.”

     He was suddenly terribly, terribly glad that the kid was going to die. He hated himself for feeling that way, but it would mean that he could start again from scratch.

     George sat back in the chair with a little sigh. He said, “You're a swell guy taking it like that.”

     They sat there for a long time in silence. The more Alfy thought about it, the more eager he was for Margie to get well so that they could start things properly. Maybe it would be fun having a kid. Maybe, if he worked hard enough, he could keep the boat and the three of them could go up the river together. Even George could come along. No, not George. It was a pity about George, but he couldn't be around any more. Not that he'd mind, but Margie would. No, George would have to go, but the little 'un would take his place.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миллениум. Тетралогия. (ЛП)
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)

1 - Девушка с татуировкой дракона. Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.2. - Девушка, которая играла с огнем. Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.\n \nМикаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнает, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идет охота на убийцу-психопатку, но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно и мафии, и общественным структурам, и самой смерти.3. - Девушка, которая взрывала воздушные замки. Лисбет Саландер решает отомстить своим врагам. Не только криминальным элементам, желающим ей смерти, но и правительству, которое несколько лет назад почти разрушил о ее жизнь. А еще надо вырваться из больницы, где ее держат под охраной, считая опасной психопаткой, и добиться, чтобы ее имя исчезло из списка подозреваемых в убийст ве. Поэтому ей не обойтись без помощи журналиста Микаэля Блумквиста. Только его разоблачительная статья может встряхнуть шведское общество до самых основ и переполош ить правительство и спецслужбы. Тогда у Лисбет будет шанс расстаться с прошлым и добиться справедливости.4. - Девушка, которая застряла в паутине. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки. У Микаэля трудный период критики и коллеги устроили ему травлю, упрекая в утрате профессионализма, а его журналу Миллениум грозит недружественное поглощение крупным медиаконцерном. И все же хакерше и журналисту суждено встретиться снова. Блумквист ввязался в новое крупное расследование убит знаменитый шведский ученый в области искусственного интеллекта. А Саландер вычислила, что за этим преступлением стоит ее самый злейший враг после Залы. И этот враг уже сплел свою смертельную паутину  Назад (1 из  

Стиг Ларссон

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы / Триллеры