Читаем Гетопадение полностью

Райден выждал пару секунд и пошёл вслед за ней. Он крепко прижал девушку к себе и молча качал на руках, пока та не перестала всхлипывать. Он знал, что она сейчас чувствует себя нестерпимо одиноко и прижалась к нему только поэтому. Он по-отечески погладил её волосы и заговорил уже мягче:

– Вот что, девочка, как тебя зовут?

– Мэй Ли.

– Так ты Слива, значит? В нашем краю, тебя звали бы Умэ. Да не делай ты такое лицо. Что ты думаешь? Конечно, я изучал ваш язык, я же не дурак какой. Вот что, Мэй… Ли, – он отстранил её от себя и вышел из комнаты. Мей Ли бросилась за ним и увидела, как воин намотал простынь на руку и, замешкавшись, выдернул её из кровати. Генерал Андо не привык к тому, что спального мешка кому-то может быть недостаточно. Они с солдатами частенько ночевали на полу, на голой земле или прямо на спинах лошадей.

Райден вытащил из ножен короткий меч и подошёл ближе к Мэй. Она смотрела на него словно ягнёнок, но бежать даже не думала: зажмурилась и затаила дыхание. Воин снял латную перчатку, бросил на пол. Мей приоткрыла один глаз и увидела, как он делал порез не ладони и, несколько раз встрянув рукой, накапал кровью на простыни. Он пошатнулся и, прочистив горло, попросил её присесть рядом. Она была слишком поражена, чтобы сопротивляться и сделала, как ей говорили. Воин указал на её ругу, затем протянул свою, чтобы схватить её. Райден аккуратно подхватил её изящную ладошку своими трясущимися окровавленными пальцами. Он легонько надрезал её мизинец, надавил на него и размазал несколько капель крови по простыни. Он подул на её палец, и через несколько минут ранка уже начала затягиваться:

– Так вот, Слива-Мэй, я тебя не трону. Какой срок? Не больше двух месяцев, так ведь? Только заметила?

Она смотрела на него сводя мокрых глаз.

– Ну вот и отличненько. Если отец жив, – он кивнул в сторону её живота, – То встречайтесь-кувыркайтесь. Можешь ему всё рассказать, но для всех остальных – ребёнок мой.

– Но почему? Ведь не твой…

– Дура, я тебе помочь пытаюсь, а ты нос воротишь. Ладно, – выдохнул он, – Во-первых, у меня есть причины, а, во-вторых, в тех местах, откуда я родом, чужих детей не бывает. Если голодает сирота – это проблема стаи, если старик ходит в лохмотьях – это проблема стаи.

В Империи детей забирали у родителей в возрасте, когда у малышей только начинали резаться зубы. Дальше их воспитывала стая. Они жили в одном доме, вместе тренировались и спали на полу в общей комнате. Каждая семья готовила и выставляла на улицу вяленое мясо, чтобы пока не умеющий охотиться молодняк всегда имел доступ к пище и рос не таким нервным. Кроме детей, сумасшедших и хищных птиц такие кормушки никто не трогал.

– Я не буду жить с тобой чудовище, – она произнесла заготовленную заранее фразу, и на лице проступила гримаса смущения, – Я лучше умру, – неуверенно шепнула она.

Райден вскинул брови и пожал плечами:

– Что ж, это твоё честное право и подобающий выход для дочери воина. Я предлагаю тебе, твоему избранному и ребёнку достойную жизнь. Это на три жизни больше, чем у вас осталось бы, не будь меня. А ты выбираешь смерь для всех троих и забвение рода.

Мэй затряслась от болезненного осознания: он прав. Она ничего не могла возразить на его доводы. Её оставалось только цокнуть языком и отвернуться к стене.

– Ага, вот видишь, – он блаженно улыбнулся, завалился на бок и сполз по стене вниз.

Мэй Ли снова посмотрела на него, и её дыхание постепенно стало замедляться. Она внезапно оторвала лоскут от простыни и, смотря ему прямо в глаза, делая один шаг в минуту, села напротив. Генерал не шевелился. Сглатывая слюну и тяжело дыша, он наблюдал за ней. Мэй с трудом подняла тяжёлую руку, сдвинула брови и, по-детски высунув язык от усердия, туго перемотала загрубевшую ладонь белым лоскутком. Райден так и сидел, облокотившись на стену и слизывая языком пот с верхней губы.

Мей прильнула к нему, коснувшись своим плечом его плеча. Они помолчали.

– А как он хоть выглядит, этот твой парень? – Райден в темноте уловил её испуганный взгляд и хрипло засмеялся, – Да не бойся ты, убивать его не буду. Просто надеюсь, он не кудрявый голубоглазый блондин.

– Нет, но он…

– На тебя похож больше, чем на меня?

Мэй кивнула, затряслась от страха и с надеждой заглянула ему в глаза. Райден улыбнулся и погладил её по волосам:

– Скажем, что весь в тебя. Обычное дело.

Она вдруг решительно поднялась со своего места и, немного замешкавшись, распахнула полы халата. Райден лениво взглянул на неё, демонстративно зевнул и отвернулся. Она вскинула брови и на всякий случай пояснила:

– Возьми меня.

– Зачем ты мне? У тебя, кажется, есть мужчина.

– Разве ты не за этим пришёл, варвар? Налетаете и силой берёте то, чего хотите.

– Да, так и есть. Силой и то, что хотим. А ты иди-ка и отдохни, девочка.

Через толстый слой белил проступил румянец смещения и стыда. Райден опёрся на колени, тяжело поднялся и вышел в соседнюю комнату. Он снял с плеч походный рюкзак и развернул на полу спальный мешок. Он лёг и, буркнув что-то под нос, отвернулся к стене.

Перейти на страницу:

Похожие книги