– Что-то я раньше не замечал вашей склонности к поучениям, барон, – наконец-то резко, хотя и довольно наигранно остепенил Фёлькерсама бригадефюрер. – Оставьте-ка на время вашу парашютно-диверсионную софистику.
– Всего лишь высказал то, что не решились высказать вы, господин бригадефюрер, – вошел в пике гауптштурмфюрер.
Шелленберг настороженно взглянул сначала на Фёлькерсама, затем на Канариса.
– Смею предположить, что барон прав, – с английской учтивостью объяснил ему Канарис. – Ведет он себя, конечно, слишком дерзко, но оправданием ему служит его правота. Тоже, кстати, предельно дерзкая.
7
Барона фон Фёлькерсама Шелленберг усадил за руль, а сам устроился на заднем сиденье, слегка потеснив при этом адмирала. Счел, что так удобнее будет общаться с Канарисом, не создавая к тому же видимости ареста.
– Вы интересовались, какими именно изобличающими материалами владеет следствие… – вполголоса проговорил он, как только машина вырвалась за черту пригорода и впереди открылся холмистый, уже по-настоящему сельский пейзаж – с небольшим хуторком на склоне возвышенности, садом и изгибающейся по луговой долине речушкой.
– Однако вы, бригадефюрер, по существу, так ничего и не сообщили мне, – попытался упрекнуть его Канарис.
– В сейфе одного из ваших офисов, из тех, что находятся вне Берлина, обнаружена дипкурьерская сумка… по-моему, даже две, с непростительной старательностью набитые документами, которые компрометируют вас и ряд ваших друзей и сослуживцев. Но прежде всего – вас.
– Не может такого быть, – попытался легкомысленно отвергнуть его утверждение адмирал. – В деятельности каждого разведчика можно найти какие-то операционные ходы, эпизоды вербовки и перевербовки, информационной игры с противником, которые способны породить подозрение и даже недоверие к нему. Но большинство из этих подозрений развеиваются, как только разведчик начинает мотивировать их и демонстрировать итоги подобной игры.
– В принципе вы правы, – признал Шелленберг, – но это правота, определяющаяся общими рассуждениями. А гестапо обладает совершенно конкретными фактами, донесениями и эпизодами.
– И в качестве примера вы готовы назвать хотя бы один из них, из тех, что готовы убедить следователей и судей?
– Мне не известны подробности. Однако же дело вовсе не в подробностях, – Шелленберг наклонился так, чтобы говорить почти на ухо адмиралу. Хотя Фёлькерсам демонстративно не замечал их присутствия.
– В чем же? – дрогнувшим голосом поинтересовался Канарис.
– Судя по заявлениям Кальтенбруннера, у гестапо вполне достаточно фактов, чтобы объявить вас врагом фюрера и нации и приговорить к смертной казни. Содержимое найденной курьерской сумки – всего лишь еще одно подтверждение правильности ранее сделанных руководством гестапо выводов.
– Вот этого я не знал, – как-то слишком уж спокойно, почти обреченно признал Канарис. – Это уже серьезно. Вы слышали это от Кальтенбруннера, из его уст?
– Из его разъяренных уст.
– Что совсем уж скверно. Кальтенбруннер умеет вводить себя в бешенство, это всем известно.
– Значит, такие материалы действительно были? – уточнил Шелленберг. – Дипкурьерская сумка – не выдумка гестапо?
– Не выдумка, – процедил сквозь зубы Канарис. – Где эти материалы? У Мюллера?
– Для знакомства с ними шеф гестапо сразу же воспользовался своим правом «первой брачной ночи». Теперь они, скорее всего, у Кальтенбруннера. Или у Гиммлера.
Помолчав, Шелленберг спросил:
– Теперь-то вы уже, конечно, жалеете, что слишком поторопились выходить из спальни?
– Почему вы так решили?
– Смею предположить, что теперь вы уже способны предвидеть дальнейшее развитие событий.
Даже после того, как Шелленберг умолк, адмирал все еще продолжал задумчиво кивать головой. А поскольку машину швыряло из стороны в сторону, то и голова Канариса тоже моталась, как мешочек с овсом, подвешенный к морде старого мерина.
– Что бы мы сейчас ни говорили, а решение принято, бригадефюрер. Окончательное.
– Ну, если принято окончательно, то да…
На горизонте появилось звено бомбардировщиков, затем еще одно. Целая армада их шла под прикрытием истребителей. Самолеты надвигались со стороны Померании и устремлялись к Берлину. Шелленберг обратил внимание, как, приподнявшись в открытой машине, Канарис с тоской смотрел на пролетающие над ним машины, словно взывал к пилотам о спасении. И молвленное адмиралом: «Открыто, нагло идут на Берлин, будучи уверенными, что не встретят достойного отпора», – впечатления бригадефюрера не изменило.
– Неподалеку роща, – выкрикнул Фёлькерсам, опасаясь, что из-за гула моторов бригадефюрер не расслышит его. – Свернем, чтобы переждать.
– Пилоты знают, кого мы везем, – едко пошутил Шелленберг, – поэтому бомбить-обстреливать нас не станут.
– Разве что поэтому!.. – согласился Фёлькерсам, однако с дороги все же свернул и медленно повел машину почти по кромке жиденькой рощицы, готовясь в любую минуту загнать ее под кроны деревьев. Но, судя по всему, пилотов интересовали сейчас не легковые машины на шоссе.