Ударил невидимый колокол. Все взоры обратились в сторону пустой половины амфитеатра. Бэрд Ли увидел, что на его глазах своды и ступени пустого зала быстро тают, и вместо них он увидел сразу вспыхнувшую сцену-открытие очередного заседания английского парламента.
Всему миру известный небольшой зал с закрытыми ложами, мягкими диванами- и лорд-спикер в своем традиционном парике из конского волоса. Депутаты палаты общин в цилиндрах-на скамьях направо и налево. Все взоры обращены в ту сторону, где на ступенях амфитеатра расположились обитатели «Чинграу»
Лорд-спикер предоставляет слово депутату Бенгалии Никилю Сагору. На скамьях движение. Легкие хлопки. И на трибуну пьедестала среди зала «Дворца Земли» посходит вождь бенгальских землепашцев. Он одет в старинную хламиду из грубой синей ткани, голова его открыта.
Мгновенно пропадает на экране лондонский парламент, и Бэрд Ли видит с жуткой четкостью, что бывшие пустыми ступени второй половины зала полны народа: это индусы-мужчины и женщины,-они кричат, машут белыми шарфами, приветствуя Сагора…
— Они сейчас видят нас из Бенгалии, как мы видим их,-говорит Янти своему соседу… А в палате общин и везде в других местах-видят наш зал.
Сагор медленно и -важно кланяется своим родичам и начинает речь… Сагор говорит по-английски. Шум бенгалийцев стихает. Движенье на их скамьях улеглось…
— Я изменил обычаю говорить в парламенте с трибуны той страны, которую представляю. С согласия -правительства этой страны-я говорю с трибуны «Чинграу». Почему? Потому что здесь совершаются события, опрокидывающие все ваши расчеты, милорды. Меня слушают сейчас землепашцы Бенгалии и кули Китая, негры Африки и феллахи Египта, фермеры Калифорнии и пастухи Нового Валлиса. Мы возвещаем вам, друзья, новую жизнь. Отныне вы свободны от Каинова труда. Ряд тысячелетий ваш груд был проклятием на скудной и трудной земле. У вас отнимали половину, больше половины вашей продукции. Слушай, Египет, Канада, Индия, Китай- отныне ты свободен.
На скамьях бенгалийцев вспыхнули крики и, будто птичьих сонмищ, взмахи белых покрывал. Крики оборвались разом. И перед молчаливыми слушателями и зрителями последовательно мелькнули и прогремели на ступенях амфитеатра крик и движения китайцев, негров, австралийских пастухов-и вдруг снова- палата общин, и на ее трибуне Софус Лодж, глава британских банков. Он смотрит в сторону «Чинграу» рассеянным усталым взором, находит ступени; куда спустился, сойдя с трибуны, Никиль Сагор, и говорит тихо и вяло:
— Да, Сагор, вы говорите нам из пустыни, обращенной в сад. «Чинграу» обеспечивает Британской гильдии ткачей сырье. Но чтоже будут теперь делать крестьяне Индии? Феллахи Египта?. Они более не нужны, как производители сырья для наших фабрик. Этим цветущим странам угрожает теперь голод и гибель. Что вы сделаете для них?… Вы обратили пустыню в сад, но ценой угррозы обратить все культурные страны мира…
Ропот дружного смеха пронесся по скамьями амфитеатра в «Чинграу», и Бэрд Ли увидел, что в Лондоне, в палате общин, на расстоянии трех тысяч километров от «Чинграу», депутат Софус Лодж побледнел, смолк в смущении и пролепетал:
— Вы смеетесь, но будете плакать-
Янти, тяжело дыша, скинула с ноги туфлю и швырнула ее е сторону лондонской трибуны. Туфля ударилась о незримую стену над черною чертой амфитеатра и упала около нее на пол, но Софус Лодж в Лондоне, на расстоянии трех тысяч километров от «Чинграу», в испуге заслонился от снаряда, пущенного рукою Янти…
Этот жест испуга вызвал ропот сдержанного смеха на правых скамьях палаты и веселые рукоплескания с левых ее скамей в сторону «Чинграу».
НОВАЯ СТРАНА
I. Постройки из сгущенного тумана.
После собрания, на котором Бэрд Ли видел и слышал заседание палаты общин на расстоянии трех тысяч километров, корреспондент «Юнайтед Пресс» пожелал побеседовать с бенгальским депутатом. Никиль Сагор охотно согласился. Они вдвоем пошли прохладными и тихими коридорами Дворца Земли; коридоры эти нигде не образовывали прямых или острых углов, сливаясь с другими в округленно очерченных поворотах: на каждом повороте сходились три коридора. Бэрд Ли понял, что и под землей сооружения страны «Чинграу» подчинены тому же шестистороннему членению, что и пути на дневной поверхности. Всее повороты были, как один, и Берд Ли скоро потерял им счет; а Сагор, беседуя, шел, уверенно сворачивая, будто гуляяя по селу, где родился и вырос. А между тем, Бэрд Ли знал, и об этом Сагор упомянул в своей парламентской речи, что он в Дворце Земли сегодня в первый раз. Бэрд Ли замедлил шаги. Хотя воздух подземелья был сух, свеж и прохладен, у него явилось такое чувство, будто кругом сгущается туман.
Сагор остановился, прервал речь и спросил Бэрда Ли взглядом о том, что его беспокоит.
— Вы не думаете, что мы заблудились?
Сагор изумленно поднял брови, улыбнулся и объяснил американцу, как взрослый ребенку: