— Здесь движутся по замкнутым кругам.
Так сначала хотел телеграфировать в Ро-Айленд центр Бэрд Ли, но разорвал депешу, потому, что это было новой загадкой. И Бэрд Ли вместо телефонограммы решил передать в Америку по радио кино-съемку. Управление «Чинграу» охотно согласилось на просьбу американца и дало ему в помощники кино-радио-оператора. И вот, через три дня вся Америка с волнением смотрит на экранах кино-ра-дио, как ездят в стране «Чинграу»…
Кадр. Семка с аэроплана. Простирается без края, утопая в мгле, зеленая равнина, расчерченная, подобно разрезу сотового меда, и шестиугольные поля чем-то вроде каменных стел. Надпись: «Сеть под’емов и скатов «Чинграу».
Кадр. Съемка с земли. Ниспадая, уходит вдаль невысоко поднятая над землей на арках наклонная дорога. Сквозь пролеты легких арок видно поле. Ветер колышет на нем кусты хлопчатника, осыпанного белоснежными шапками ваты. Мелькает в поле зрения экрана некая машина, которая, кружась над полем, собирает вату…
В диафрагме: ло наклонной плоскости дороги, в маленькой коляске, оживленно говоря, смеясь, катит Бэрд Ли с очаровательной смуглянкой…
Калп. Росстань трех кругов. Коляска быстро поднимается по ленте, вверх по наклонной плоскости. Колеса ее в башмаках, чтоб не откатывались назад… Вот коляска на вершине наклонной плоскости… Надпись: «Выбирайте любое из трех направлений».
Кадр. В диафрагме: Бэрд Ли (его лицо) осматривается, выбирая направление. Дальше. Коляска стоит как бы на вершине или на плоской кровле круглой башни. Кровля вращается, но не непрерывным вращением колеса, а тремя прыжками: повернется быстро на одну треть оборота и остановится, постоит-и снова треть оборота и еще. Каждый раз, когда платформа стоит, перед путниками открывается один из трех скатов. В диафрагме: Бэрд Ли опускает тормоз. И коляска покатилась вниз по скату каменной дороги, сначала довольно тихо, потом скорей-и в конце замедляя бег. Надпись: «Мы победили время и никуда не спешим».
Сенсация, которую испытала Америка, узрев эти -простые чудеса, созданные под покровом семилетнего запрета, полетав над Средней Азией, была неописуема!
Однако, самого Бэрда Ли больше всего взволновало, когда Янти ему сообщила:
— Мы начали массовую отправку хлопка в Ливерпуль. Хочешь, совершим прогулку по хлопковым плантациям и на прессовую станцию.
— О, да… Когда можно ждать прибытия первого судна с хлопком в Ливерпуль?…
— Первая пачка хлопка прибудет туда через шестьдесят дней…
— Шестьдесят дней…
— Не пугайся. Хотя торговые корпорации отменили все рейсы хлопковозов в Англию, у Британской гильдии ткачей хватит запасов. А потом они будут иметь хлопка от нас столько, сколько Пожелают… Первая пачка в дороге…
— Первая пачка. Ты хочешь сказать- первый транспорт…
— Нет, я говорю то, что говорю. Уж не думаешь ли ты, что мы, следуя невежественным техникам прошлого века, станем прессовать вату в кипы и эти килы грузить в трюмы пароходов. Хлопок чрезмерно громоздок, даже в прессованном виде… Он легче пробки… Ты увидишь сам, но прежде мы с тобой посмотрим на сбор хлопка,-ты веришь ведь только «собственным глазам»…
Вот что увидел Бэрди Ли собственными глазами, пока он с Янти катился на коляске по шести наклонным плоскостям и через шесть узловых вышек- одного из хлопковых полей «Чинграу»…
Над белым от пуховок полем появился низко летящий ортоптер, неся под собой нечто вроде металлического барабана, поставленного на трех высоких колесах- вот все, что успел рассмотреть Бэрд Ли.
— Это переносный джин -пояснила Янти.
На самой середине поля ортоптер поставил джин на землю, отцепился от него и улетел. А джин медленно закружился над кустами на своих колесах и, вращаясь, двинулся по полю, описывая от середины спираль; скоро обнаружилась там, где качал работу джин, круглая зеленая плешинка: джин обобрал все пуховые головки начисто о свою широкую утробу. Круглая плешинка на глазах Бэрда Ли росла, ширилась, и, наконец, кружа по полю, джин приблизился к ограде наклонных дорог и, кончив работу, тут остановился. Снова появился ортоптер, поддел наполненный хлопком джин на крюк и, взмахнув крыльями, понес куда-то, летя невысоко над землей…
— Мы поедем вслед за ним. к большому прессу, — сказала Янти…
Коляска покатилась с горки на горку, и через час перед Бэрд Ли открылся широкий тиховодный канал: следуя очертаниям дороги, он зигзагами уходил на запад к морю.
Тут же Ли увидел, что к большой наклонной плоскости со всех сторон перелетают через ровные промежутки времени крылатые ортоптеры, неся в когтях (то-есть на крюку), подобно орлам, джины, полные собранного на полях хлопка.
Повалив барабан джина боком на помост наклонной плоскости, ортоптеры брали с другой наклонной плоскости пустые барабаны и улетали с ними на еще не сжатые поля хлопка. А полные джины, лежа на помосте рядом гигантских бочек, медленно катились сами собой в жерло открытого туннеля, уходящего под землю…