Читаем Гибель Лондона. Сборник фантастических рассказов полностью

– Таково общее мнение. Чтобы накопить такие монеты, люди будут лгать, обманывать и красть – да, и работать. Хотя они отдадут свой последний соверен, чтобы продлить свою жизнь, в то же время они будут рисковать самой жизнью, чтобы накопить золото. Каждое предприятие в Англии создано только для того, чтобы собирать куски металла, подобные тому, что у тебя в руке, огромные компании людей создаются для того, чтобы его можно было накапливать в больших количествах. Человек, у которого больше всего золота, обладает наибольшей властью и, как правило, пользуется наибольшим уважением; люди больше всего хотят принадлежать к компании, которая зарабатывает больше всего денег.

Рут слушала его с удивлением и тревогой в глазах. Пока он говорил, она вздрогнула и позволила желтой монете выскользнуть из ее руки на землю.

– Неудивительно, что такие люди боятся смерти.

– Разве вы не боитесь смерти?

– Как мы можем, когда мы верим в небеса?

– Но разве вам не было бы жаль, если бы умер кто-то, кого вы любили?

– Как мы могли бы быть такими эгоистичными? Вам было бы жаль, если бы ваш брат или кто-то, кого вы любили, стал обладателем того, что вы цените в Англии – например, большого количества этого золота?

– Конечно, нет. Но понимаете ли… ну, это не совсем одно и то же. Если тот, о ком ты заботишься, умирает, ты отделяешься от него, и…

– Но только на короткое время, и это дает еще одну причину приветствовать смерть. Кажется невозможным, чтобы христиане боялись попасть на Небеса. Теперь я начинаю понимать, почему наши предки покинули Англию и почему наши учителя никогда ничего не рассказывают нам о тамошних людях. Интересно, почему миссионеров не посылают в Англию, чтобы они учили их истине и пытались цивилизовать людей?

– Это действительно было бы углем для Ньюкасла. К нам подходит один из рабочих.

– Это мой отец, – воскликнула девушка, вставая. – Боюсь, я слишком долго слонялась без дела. Я никогда раньше не делала ничего подобного.

У подошедшего мужчины было суровое лицо.

– Рут, – сказал он, – рабочие жаждут.

Девушка, не отвечая, взяла свои ведра и ушла.

– Я получил, – сказал молодой человек, слегка покраснев, – некоторые пояснения относительно вашей веры. Я был озадачен несколькими замечаниями, которые я услышал, и хотел навести о них справки.

– Более уместно, – холодно сказал мужчина, – чтобы вы получали наставления от меня или от кого-то из старейшин, чем от одного из самых молодых в сообществе. Когда вы настолько оправитесь, что сможете выслушать изложение наших взглядов, я надеюсь выдвинуть такие аргументы, которые убедят вас в том, что это истинные взгляды. Если случится так, что мои аргументы окажутся неубедительными, тогда я должен попросить вас не поддерживать никаких контактов с нашими молодыми членами общества. Они не должны быть заражены ересями внешнего мира.

Стэнфорд посмотрел на Рут, стоящую у деревенского колодца.

– Сэр, – сказал он, – вы недооцениваете аргументативные способности молодых членов. Есть текст, касающийся этой темы, который мне не нужно напоминать вам. Я уже убежден в истине.

1893 год

ЖЕНА, ИЗГОТОВЛЕННАЯ НА ЗАКАЗ

Элис И. Фуллер

Когда я шел по улице G в городе W, мое внимание привлекла странная надпись. Я остановился, посмотрел, изрядно протер глаза, чтобы убедиться, что они правильно сфокусированы; да, там было ясно написано позолоченными буквами: "Жены, сделанные на заказ! Удовлетворение гарантировано или деньги возвращаются".

Что ж! Что ж! Интересно! Видимо здесь живет какой-нибудь сумасшедший? Клянусь Юпитером! Я все выясню. Я унаследовал (я полагаю, от своей матери) немного любопытства, и правда заключалась в следующем: теперь, когда мне было около сорока лет, я подумал, что было бы разумно поселиться в собственном доме; но увы! Вести жизнь, полную раздоров и беспорядков, было бы неприятно; и я очень хорошо знал, что мне придется это делать, если я женюсь на любой из моих многочисленных знакомых леди, особенно на Флоренс Уорд, той, которой я больше всего восхищался. К сожалению, у нее были властные взгляды и склонности исследовать права женщин, политику, теософию и все такое прочее. Да! Я никогда не смог бы этого вынести. Я должен был стать несчастен, и результатом было бы расставание – я знал это. Чтобы тебе диктовали, возможно, придирались – нет, нет, так не годится, лучше быть холостяком и, по крайней мере, жить спокойно. Но – что означает эта надпись? Я сам это выясню.

Звонок привел к двери маленького седовласого, жилистого мужчину.

– Входите, входите, сэр, – сказал он.

Я попросил объяснить странный плакат над дверью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой фонд фантастики

Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы
Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы

Альфеус Хаятт Веррилл (23 июля 1871 – 14 ноября 1954), был американским зоологом , исследователем, изобретателем, иллюстратором и автором. Он был сыном Эддисона Эмери Веррилла, первого профессора зоологии в Йельском университете .Он написал множество книг по естественной истории и научной фантастике Он писал на самые разные темы, включая естественную историю, путешествия, радио и китобойный промысел. Он участвовал в ряде археологических экспедиций в Вест-Индию, Южную и Центральную Америку. Он много путешествовал по Вест-Индии и по всей Америке, Северной, Центральной и Южной Америке. Теодор Рузвельт заявил: «Это был мой друг Веррилл, который действительно нанес Вест-Индию на карту».Среди его произведений много научно-фантастических работ, в том числе двадцать шесть, опубликованных в журналах «Удивительные истории». После его смерти П. Шайлер Миллер отметила, что Веррилл "был одним из самых плодовитых и успешных Писатели нашего времени"

Алфеус Хайат Веррил , Альфеус Хаятт Веррилл

Приключения / Путешествия и география

Похожие книги