– Я понимаю, почему ты вчера отклонила мое предложение – миссис Уоллас попросила меня показать тебе город. – У меня слегка приоткрывается рот. – Но она права в одном. Ты не можешь все время торчать на кухне. Тебе нужно гулять, и не в одиночестве. Мое предложение вот в чем: я покажу тебе город, а ты будешь сопровождать меня на мероприятиях. Я спрашиваю, потому что сам хочу этого, а не потому, что меня попросила мама друга.
Это предложение такое же, но в то же время совершенно другое. Сегодня оно звучит искренне. Я прокручиваю ответ в голове. Майами никуда не денется, даже если моя жизнь здесь станет чуть лучше, верно? Поэтому я отвечаю вслух:
– Хорошо.
Орион улыбается.
– Отлично.
Я выдавливаю улыбку.
– Похоже, у меня все-таки появится свой гид.
– Конечно, пусть пока будет так. В Англии много всего такого, чего карта тебе не покажет. Но я могу.
Я возвращаю ему свитер.
– А что, если Шарлотта появится завтра на твоем пороге?
– Ничего. Особенно после того, что мне рассказал Тедди. Видишь ли, магазинные пудинги на готовом порошке неплохие. – Он делает шаг назад и подмигивает. – Но я предпочитаю приготовленные с любовью.
Глава 10
Я пытаюсь отмыть посуду после утренней готовки, когда срабатывает таймер духовки. Он пищит и пищит, но Полли все нет. Такими темпами ее печенье «Джейми Доджерс» – тьфу, то есть бисквиты – сгорят, а я оглохну. Я вытираю руки о бабушкин фартук, затем подхожу к духовке.
Я уже переставила два противня из трех на разделочный стол, когда главный пекарь «Совы» вплывает через входную дверь.
– Что ты делаешь?
– Ваши бисквиты. Я боялась, вы не услышали таймер.
Полли снова накидывает фартук.
– Разумеется, услышала. Ведь я же здесь, не так ли?
Мои руки по локоть опущены в раковину, когда Орион входит через заднюю кухонную дверь в свободных спортивных штанах и беговой футболке с длинными рукавами. По сути, мужская версия меня, за исключением повязки на голове и конского хвоста.
Полли переставляет печенье на стенд для охлаждения.
– Доброе утро. Разве мы что-то на сегодня заказывали?
Расслабленный и с полусонными глазами Орион обращается к ней, глядя в мою сторону.
– Нет. Но, если мне не изменяет память, утренняя готовка заканчивается примерно в это время, и Лайла затем идет на пробежку. А я решил снова заняться бегом.
Ах вот как?
Полли склоняет голову набок.
– Еще один повод заправиться чем-нибудь сладеньким. В гостиной полно выпечки.
–
Я заинтригованно вешаю кухонное полотенце. Полли приготовила банноки – пряные круглые лепешки, но я испекла булочки «Челси». Угощение из дрожжевого теста со смородиновой начинкой, похожее на булочку с корицей.
Полли поворачивается ко мне.
– Ты сделала меньше, чем указано в книге рецептов? Обычно всегда хватает на всю забитую постояльцами гостиницу, да еще и остается для служанок и садовников.
Теперь она обвиняет меня в лени? Я машу в воздухе красной папкой.
– Четыре дюжины, как и сказано в
– Интересно, – говорит Кейт. – Я видела, как мистер Хауэлл положил себе на тарелку три штуки. – Она поворачивается к Полли. – И кофе у нас почти закончился.
Полли отрывисто кивает, прежде чем подхватить два полных кофейника и вылететь из кухни.
Я бросаю взгляд на Ориона. Он стоит, облокотившись на стойку, руки скрещены, на губах хитрая улыбка. Его явно позабавило наше с Полли противостояние. Лучше, чем любые мамины телесериалы. Я говорю Кейт:
– Полли просит меня готовить утренние сладости последние несколько дней. Может, в следующий раз испечь побольше?
Она отходит к двери, в руках секатор и холщовая сумка.
– Пожалуй, да. Я думала, это случайность, но у нас ничего не остается с прошлой недели.
Орион пролистывает книгу Полли.
– Что ты добавляешь в свою выпечку, Лайла?
Я убеждаюсь, что нас никто не слышит.
– Скорее, суть в том, чего я не добавляю. Полли настаивает, чтобы я готовила по ее семейным рецептам, а не по своим. Но соотношение ингредиентов иногда неправильное. Поэтому я их слегка исправляю.
Я складываю посуду на открытые стеллажи.
– Но эти рецепты – британская классика, и они десятилетиями передаются в ее семье.
Я разворачиваюсь.
– Ты хоть раз пробовал ее булочки «Челси»?
– Да, и не раз. Она часто их мне дает, когда я привожу чай.
Я беру маленькую тарелку рядом с холодильником.
– Это моя. Она получилась слегка бесформенной, поэтому я ее оставила. Попробуй.
Он откусывает огромный кусок. Затем еще один.
Я убираю помытые ложки и мерные чашки.
– Конечно же,
– Лайла.
– И переделала…
– Лайла.
– Что? – Я сбрасываю бабушкин фартук.