Кэйт уставилась на крохотную картинку. На ней должен был быть взрослый Питер Скокк, смотрящий на море, – Кэйт была в этом уверена. Она приблизила мобильник к глазам и повернула его под другим углом. Все верно. Он там был! Не очень четкий, но был… Но потом Кэйт глянула еще раз – и уже не увидела его. Что, скажите на милость, происходит? Какоето странное чувство заставило ее быстро протянуть телефон подруге.
– Я ошиблась, – сказала она.
Миган внимательно посмотрела на Кэйт, ничего не понимая.
– Чтото не так, инспектор? – спросил доктор Дайер.
Полисмен, откинувшись на спинку кресла, все выглядывал из двери кухни во двор. Потом встал и посмотрел на небо.
– Я все время слышу вертолет, – сказал он.
– В этом нет ничего необычного, – сказал мистер Дайер. – Они часто летают над этой долиной.
Инспектор Уилер потер свою шею с синяками.
– Пойду посмотрю, что там творится, – предложил сержант Чадвик. – После такого великолепного обеда надо подышать воздухом, – улыбнулся он, глянув на миссис Дайер.
– Всегда вам рады, сержант.
– Молли, хочешь составить мне компанию? – спросил он.
Молли подняла золотые уши и выжидающе встала.
– Как, можно, Кэйт?
– Молли никогда не откажется от прогулки.
Доктор Пирретти смотрела на Питера и улыбалась, радуясь что вопреки ожиданиям все обернулось к лучшему.
– У меня все спуталось в голове, – сказала она. – Как мы можем жить во Вселенной, где Питер повзрослел, живет и, предположительно, умрет в восемнадцатом веке, но при этом здесь, в двадцать первом веке, сидит Питер, мальчик, которому еще жить и жить! Чем больше я пытаюсь все это понять, тем меньше понимаю…
– Моя дорогая леди, – сказал Монферон со своим приятным акцентом. – Что бы ни было правдой, такова правда и есть, и наша неспособность это понять ничего не меняет.
– Я чувствую… я должна вам сказать, – продолжала доктор Пирретти, – моя интуиция подсказывает, что мы должны как можно скорее вернуть вас и Дегтярника в ваше собственное время.
– Увы, я согласен с вами, дорогая леди, но не сразу. Надеюсь, мне будет позволено ненадолго остаться…
Монферон наклонил голову набок и так обаятельно посмотрел на доктора Пирретти сверкающими карими глазами, что все за столом расхохотались. Его очарованию трудно было сопротивляться.
Внимание Кэйт привлекло поведение доктора Пирретти, и она толкнула ногой под столом ногу Питера, чтобы он тоже посмотрел на Аниту. Доктор Пирретти поднесла руку ко лбу и нахмурилась, будто пыталась на чемто сосредоточиться. Она то открывала, то закрывала рот, видимо, желая чтото сказать, но почемуто не решаясь. Переглядывание Кэйт и Питера не осталось незамеченным, и вскоре все за столом замолчали и обернулись с немым вопросом к Аните.
– В чем дело, Анита? – участливо спросила миссис Скокк.
Взгляд доктора Пирретти обежал стол, и когда ее глаза встретились с глазами доктора Дайера, она сказала:
– Простите, Эндрю… В такой прекрасный момент… я понимаю ваши сомнения… Просто я сейчас испытала такое ошеломительное ощущение… мне показалось, что я уже это проходила… прежде…
За столом стало еще тише. Монферон мигал, как сова, а инспектор откашлялся.
В конце концов доктор Дайер сказал:
– Анита, может, всетаки поделитесь своими мыслями?
Но ко всеобщему изумлению, доктор Пирретти одновременно с ним произнесла те же слова. По спине Кэйт пробежала дрожь, и она обменялась взглядами с Питером.
– Что происходит? – в унисон спросили доктор Дайер и доктор Пирретти.
Теперь уже на всех лицах была тревога. Казалось, что доктор Пирретти – не доктор Пирретти. Как будто она разговаривала через стену с людьми, которых не видит.
Доктор Пирретти продолжала:
– И тогда вы говорите…
Она остановилась, как бы дожидаясь подсказки.
– Зачем вы это делаете? – спросили оба вместе.
– Затем, – сказала доктор Пирретти, – что мне нужно доказать вам, что я уже проживала этот момент. Вы являетесь свидетелем расщепления времени.
– Расщепления времени?
– Да. Вы не можете разрушить того, что уже осуществилось. Если вы передвигаетесь в другое время, то можете изменить ход событий – но, как следствие, Вселенная, скорее, сделает копию себя, чем допустит, что
– Я не понимаю того, что вы говорите! – воскликнул инспектор Уилер. – Вы серьезно предполагаете, что существует дубликат мира?
– Я хочу сказать, что теперь существует параллельный мир, где Питер и Кэйт нашли Молли в антигравитационной лаборатории и благополучно вернулись домой на ферму к ланчу. Но есть и
– Но… что же будет дальше? Выходит, может создаваться бесконечное количество мировдубликатов…
– Совершенно точно – и это будет длиться столько, сколько люди будут продолжать путешествия сквозь время… и не только в
Миссис Дайер схватила руку мужа.
– Это не та Анита, которую я знаю, – прошептала она.