Читаем Гигантский Конь из Страны Оз полностью

Почти весь путь меня пронесла птица, — объяснила Орин. — Всю оставшуюся дорогу я прошла, а потом достигла побережья Оризона, и старый рыбак согласился меня перевезти.

— Его надо наградить! — пропыхтел Чириобед. — А этот старик разве не знал о Квибероне?

— Видимо, нет, — вздохнула Королева, — как и я. И потому я здесь. Ну а теперь, дорогая Озма, расскажи нам, как все эти смелые люди оказались здесь и спасли меня?

— Это все Акбад, — радостно сообщил Король. — Наш смелый предсказатель сорвал золотую грушу, отнес Филадора в Изумрудный Город и упросил Озму помочь нам. Где же он? Акбад! Акбад! Кто-нибудь, позовите Предсказателя!

— Акбад, — пробормотала Озма вполголоса, переводя взгляд с одного на другого из присутствующих. — Но я никогда ни о каком Акбаде не слышала!

— Акбад не уносил меня в столицу! — закричал Филадор, в негодовании подпрыгнув. — Синяя чайка отнесла меня в хижину доброй волшебницы, а остальной путь я прошел с Херби, Трот, Бенни и Малышом.

Чириобед был настолько поражен этими странными новостями, что безмолвно откинулся в кресле, а Трот и Фил рассказали свои истории.

— Акбад понесет наказание за то, что он сделал, — пообещал Чириобед. Он был шокирован тем, каким опасностям подвергались Филадор и Трот, а также обманом Предсказателя, которому он так доверял. С десяток стражников бросились на поиски Акбада, а Королева в это время нежно дотронулась руки Короля.

— Не забудь, что он выхватил меня из лап Квиберона, — напомнила она. — Возможно, он сможет все объяснить. — Но Король продолжал бормотать что-то себе под нос. Когда стражники вернулись с Акбадом, режа его за крылья, Король не сдержался, сорвался с места и начал яростно трясти старого островитянина.

— Пусть Акбад выскажется, если ему есть, что сказать, — предложила Озма. В тот же миг Акбад упал на колени и стал молить Короля о прощении.

— Эти тяжелые крылья — уже достаточное наказание, — стонал Предсказатель.

— Краденые крылья никогда не будут полезны вору, — сказала Озма, подавшись вперед, — но, поскольку ты спас Королеву Орин и сам немного пострадал, я надеюсь, что Чириобед тебя простит.

Поскольку к мнению Озмы присоединились Трот и Королева, Король в итоге согласился простить Акбада, сняв его с придворной должности. С этого момента Акбад должен был жить в маленьком домике на другом конце острова.

— А эти крылья мне придется носить всю жизнь? — спросил Акбад, печально разворачиваясь к двери.

— Я думаю, что смогу их снять, — прошептал Волшебник, и после недолгих переговоров два правителя позволили ему избавить Акбада от золотых крыльев. Это заняло у него около десяти минут, в течение которых он использовал десть разных порошков, чтобы крылья превратились в золотую пыль. Как только это произошло, Акбад радостно подпрыгнул и выбежал из зала, настолько он был счастлив своему освобождению.

— Вот, — вздохнула Озма, — это все решает, теперь мы снова можем быть счастливы.

— Я не буду счастлив, пока не поем, — простонал Малыш слабым голосом, потому что действие таблеток Херби уже давно кончилось. — В замке нет еды? — Радостно смеясь, Чириобед послал Тодледи разбудить повара, и, хотя было уже далеко за полночь, вся компания уселась за стол. Давно Сапфировый Город не видал такого пиршества. Малыш получил варешку, а Лоскутушка, Страшила, Бенни и Железный Дровосек, хоть им и не требовалась еда, наслаждались праздником вместе со всеми.

Когда пир закончился и Чириобед проводил гостей в роскошные покои, эти четверо известных жителей Страны Оз разместились в троном зале, чтобы остаток ночи провести в хорошей компании. Малыш при этом спал на медвежьей шкуре перед дверью и похрапывал.

А из тех, кто спал на верхнем этаже, никто не покинул своих кроватей, пока серебряные колокола на башне замка не пробили десять утра.


Глава 19. Еще одна желательная таблетка.

После хорошего завтрака в саду Чириобед приказал провести своих новых друзей по всему Сапфировому Городу. Малыш провез Озму, Лоскутушку, Трот, Бетси и Дороти, которые решили, что этот город — самый красивый после Изумрудного город в стране Оз. Солнце ослепительно сияло, переливаясь на высоких шпилях, а драгоценные пески страны еще никогда так красиво не сверкали. Даже воды Оризона казались более синими после возвращения Орин.

Повсюду Королеву и путешественников приветствовали радостными возгласами.

— Вот бы у нас были наши морские коньки, — размышлял Чириобед, обнимая Королеву и Филадора, — тогда бы все было, как прежде. — Старый тритон, стоявший поблизости, выглядел таким несчастным после этой фразы Короля, что Озма попросила Малыша остановиться, и, спрыгнув с коня, поспешила к Волшебнику. Незаметно пошептавшись, Озма и Волшебник куда-то удалились.

Когда в следующий раз Чириобед взглянул на озеро, он закричал от радости. Прямо перед ним находился целый табун белых морских коньков с развевающимися гривами и сияющими хвостами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная Страна Оз

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература