Читаем Гильдия Злодеев. Том 4 (СИ) полностью

С наигранным недоумением делаю то же самое, только средним пальцем. Вряд ли тут знают, что такое фак, поэтому я переворачиваю кулак, пальцем в пол. Теперь это хотя бы похоже на то… на что похоже, хе-хе. Блин, не иначе, Костя меня заразил вирусом балбеса.

Улыбки с лица эльфа и Дика улетучиваются, они сами подходят ко мне.

— А ты и правда не так прост, как кажешься, — на ходу разводит руками эльф. — Где взял перстень, а?

— И не говори, Илидин. — Дик хлопает меня по предплечью и морщится, почувствовав, что там каменные мышцы, а не желейка, как у него. — Как там тебя… Римус, да? Зачем тебе это? Создаёшь сложности и нам, и самому себе… Понимаешь же, что ты нам не ровня. С нами лучше вести себя… правильно. Давай так, ты публично извиняешься, и мы начнём всё сначала. А если перстень и правда настоящий, то, может, со временем я возьму тебя на службу. Ну? Что скажешь, парень?

— Извиняться мне не за что, — пожимаю плечами. — Да и служба меня тоже не интересует. Благодарю за предложение, господа.

Именно что господа. Потому что дама Сильвия решила остаться позади. Смотрит, как её мальчики разрулят ситуацию.

— Это ты зря… Очень зря.

— Мы закончили?

Эльф подходит ко мне почти впритык, я чувствую, как у него изо рта пахнет какими-то цветочками.

— Ты же понимаешь, что нам придётся решить эту… сложность? Ты оскорбил Сильвию.

— Я её не оскорбил. Так, мы закончили? У меня ещё есть дела.

Что толку метать перед свиньями бисер. Собираюсь уходить, но Дик останавливает меня, ухватив за локоть.

— Не спеши, парень. Илидин, ты тоже давай не перегибай. Он и вправду не так уж её и оскорбил. Вижу, что ты просто запутался, верно, парень? Как насчёт того, чтобы решить всё цивилизованно. Давай пригласим его на карнавал, а, Илидин? Что скажешь, Римус? Да не будет никаких подстав, не переживай.

Илидин смотрит на Дика как на умалишённого, но будь я проклят, если тот ему в ответ слегка не подмигивает.

Ага, ясно. Без подстав.

Эльф вздыхает:

— Ладно, может, и правда нужно отнестись к этому мудрее.

Он фыркает напоследок и отходит к Сильвии.

Дик натягивает на себя весёлую улыбку. Чёрт, у него на щеке длинный и кудрявый волос. Кто-нибудь, вырвите его!

— Не обращай на него внимания, парень. Эльфы быстро успокаиваются. Сегодня ты враг, а завтра друг. Нам такие люди, как ты, нужны. Так что завтра на закате приходи в северное крыло. Мы организуем карнавал. Тематика — животные. Приходи в маске, чтобы тебя не узнали. Это очень весело, когда никто вокруг друг друга не знает. И очень полезно.

— Ага, обязательно приду.

— Вот и отлично. Рубиновый перстень, ну надо же…

Дик уходит, а я иду в противоположную сторону. Мне надо найти завхоза. Позади слышу знакомые шаги. Не оборачиваясь, обращаюсь к Ву:

— Ты ходишь за мной.

— Ты пойдёшь на карнавал?

— Какой у тебя хороший слух.

— Я же волк.

— Это точно… Не знаю, не решил ещё, нужно мне это или нет.

— Они что-то задумали. Я чувствую запах коварства.

— Конечно задумали. Интересно только что. И как.

Особенно любопытен эльф. Его аж корёжило от всей этой игры. Ощущение, что если бы не мой перстень, то он точно пульнул бы в меня какой-нибудь разряд молнии.

— На карнавал нужно взять самку.

— Самку? А, пару…

— Из числа студенток.

— Вот с этим тяжелее. А ты, случаем, не… ну… не оскорбляйся только…

Я действительно сомневаюсь в его поле. Одежда нейтральная, по морде и голосу вообще ничего не понять. Так-то ассоциируется с мужиком, но… чёрт его знает.

— Нет. Я самец. Притом альфа-самец. А ты, случаем, не?..

— А говорил, шутить не умеешь.

— Я не шучу.

Хмыкаю.

— Да ладно? Ты же меня братом назвал. Я — мужчина.

Вот они, сложности местного языка. Не всегда можно по речи понять пол говорящего. Никаких тебе родов, как в русском.

— Это хорошо. Тяжело вас отличить.

Очень, блин, даже легко.

Так, ладно…

— Ву, ты не знаешь, где найти завхоза?

— Знаю. У него кислый запах.

— Да всё равно, какой у него запах. Показывай дорогу. Может, сегодня и правда придётся кого-нибудь наказать.

А на карнавал можно и сходить. Кто знает, с кем я там познакомлюсь. Да и интересно, что выдумали Илидин с Диком.

Вот только где бы за полдня найти себе самку. Тьфу ты, девушку.

Глава 31


Кабинет завхоза я нашёл попытки с десятой. Непросто ориентироваться в таком огромном замке: куча коридоров, помещений, залов. Пару раз забрёл не туда — то в какой-то зверинец, то в класс межрасовой селекции. Серьёзно, тут и такой есть. Что-то вроде ответвления биологии. Берут разных зверушек магического происхождения и проводят на них… всякого рода опыты. Несложно догадаться, какие именно.

Стучусь в дверь с табличкой «главный завхоз». Она открывается почти сразу же. В проходе стоит…

Да ну! Не может быть!

Стилет? Главарь бандитов, с которым я разобрался давным-давно? Он жив?!

Лишь благодаря титанической выдержке я не делаю ничего «резкого». Замечаю, что мужчина передо мной всё же отличается от того Стилета. Скулы другие, морщины, волосы… Нет, это не он. Но очень похож.

Судя по реакции престарелой версии Стилета, он тоже меня узнаёт, пытается резко закрыть дверь, но я не даю, сильно схватившись за ручку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения