Читаем Гилморн полностью

Перед рассветом Норт заснул, и Гилморн сам не заметил, как погрузился в дремоту, убаюканный мерным дыханием смертного.

Проснулся он в одиночестве. Рассвет уже давно наступил, золотые лучи солнца пронизывали листву. Пока он дремал, Норт собрал свою одежду и ушел. Когда Гилморн оделся и вышел к стоянке людей, он обнаружил, что она пуста. Рано утром купцы собрались и снялись с места. Теперь караван был уже на пути к Эсгароту, за пределами Лихолесья. Эльф мог бы догнать их, если бы захотел… но он не стал этого делать. Норт покинул его, не попрощавшись, а этот человек ничего не делал просто так. Может быть, бессознательно он хотел отомстить Гилморну, который так же покинул его два года назад. А может быть, он хотел обезопасить себя на тот случай, если в эльфе рассудок возьмет верх над страстью, и он решит каким-либо способом прервать карьеру вражеского военачальника. Гилморн вряд ли бы на это решился, но нельзя сказать, что у него не возникало подобных мыслей.

Норт Морадан исчез, будто его и не было, из Лихолесья, из жизни Гилморна и из его грез, чтобы никогда больше не возвращаться. Им не суждено встретиться даже на поле боя, потому что Гилморн больше не найдет в себе решимости отправиться на войну — только если война сама придет к ним. Но он не хотел бы с ним встретиться — по крайней мере, до тех пор, пока не вытравит из сердца проклятую слабость к Норту. Смертный ответил на вопросы Гилморна, но самый главный вопрос так и остался невысказанным. Как, во имя Эру, палач, насильник, убийца эльфов, слуга Врага может дарить ему наслаждение, равного которому не знала Арда?

Гилморн сомневался, что когда-нибудь отыщет ответ.

July 2002 © Tiamat

<p>Ночи Итилиена-I</p><p>Выкуп</p>

Посвящается Агате Кри, автору фикшена «Третья сторона Силы». Идея «Выкупа» родилась у меня сразу после прочтения первой части — «Любовник Канцлера», и влияние было столь явным и очевидным, что отрицать его я не берусь:)

Его предупредили, что короткая дорога через лес небезопасна.

— Пошаливают там, бывает, — сказал хозяин таверны. — Езжайте лучше торговым шляхом, господин эльф.

— Я вооружен, — довольно надменно ответил Гилморн.

Его не прельщала перспектива глотать пыль из-под колес многочисленных повозок и копыт всадников на широком оживленном тракте. Старая лесная дорога, заросшая травой, манила его тишиной и прохладой. Лес выглядел спокойным и мирным, возможно, рассказы о разбойниках — всего лишь байки. А если они там действительно есть, вряд ли их заинтересует одинокий путник, при котором нет ничего, кроме оружия и припасов. Если же дело дойдет до стычки, Гилморн надеялся на быстроту своего коня и меткость своих кинжалов.

Итак, Гилморн поехал через лес.

День еще был в самом разгаре, когда ему пришлось остановиться — проезд преграждало упавшее дерево. Приглядевшись, Гилморн решил, что дерево не упало, а срублено нарочно — так ловко оно перегораживало дорогу, не оставляя места для объезда. Перескочить его на коне представлялось затруднительным из-за толстых веток, торчащих во все стороны.

У эльфа зародилось подозрение, что слухи о разбойниках все же имели под собой какую-то основу. Через мгновение это подозрение превратилось в уверенность, когда он почувствовал в лесу чужое присутствие. Конь его заржал и попятился, когда его схватил под уздцы выросший буквально из-под земли человек высокого роста и могучего телосложения.

В руках Гилморна сверкнули кинжалы.

— Не советую, — лениво сказал незнакомец. — Мои лучники держат тебя на прицеле.

Неизвестно, правду ли он говорил — если лучники и были, то благоразумно не показывались из зарослей. Однако эльф чувствовал, что еще не менее десятка пар глаз неотрывно за ним наблюдает, и вполне возможно, у кого-то из их обладателей в руках натянутые луки.

Гилморн мог бы рубануть человека кинжалом по рукам, вырвать повод и помчаться по дороге обратно. Конь его быстр, а смертные не так метко стреляют, как эльфы. Но он медлил. Ощущение опасности было… возбуждающим. Да, возбуждающим.

Если бы его хотели убить, то попробовали бы застрелить из-за кустов. Похоже, что непосредственной угрозы пока нет — человек, остановивший его, не спешил доставать свой меч из ножен и вообще пока не демонстрировал враждебных намерений. Гилморн решил, что без ущерба для своей гордости может обменяться с ним парой слов.

— Что тебе нужно? — холодно спросил он, не опуская кинжалов.

— Твой кошелек, разумеется, — человек усмехнулся.

Из-за денег Гилморн не собирался рисковать жизнью. Но не в его правилах было сдаваться без боя. Он, конечно, не думал, что вежливая просьба возымеет какое-то действие, ему просто хотелось испытать главаря разбойников, проверить его намерения. Возможно, чуть-чуть подразнить. Странное желание, если вдуматься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Все жанры