Читаем Гипотезы о происхождении языка полностью

Для нас важно другое: никакой перестройки обезьяньего (высших обезьян) мозга и речевого аппарата в сторону превращения их в человеческие не происходило. Особый вид низших обезьян, попав в свободную, но сложную для выживания экологическую нишу, сразу же стал развиваться в сторону очеловечивания. И прежде всего в связи с прямо-хождением и использованием передних конечностей для разнообразных действий с орудиями (необходимость этого, видимо, и вызвала прямохождение) усложнялись и дифференцировались двигательные функции органов тела и соответствующие управляющие ими функции мозга. А последние как раз становятся функциональной базой для речедвигательного аппарата, который развивается под воздействием потребности в общении, вызванной суровыми социальными факторами.

Другим, уже прямо социально значимым следствием прямохождения является расширение физических возможностей взаимного общения, подачи и восприятия поведенческих сигналов. Вертикальное положение тела "обращало этих гоминидов лицами друг к другу по фронтальной позиции, в результате чего создались наилучшие условия для возникновения звуковой и кинетической (порядок перечисления хронологически должен быть обратным,- Б.Я.) сигнальных систем. Именно это обстоятельство благоприятствовало широкому обмену психофизиологическими реакциями в моменты ответственных, например охотничьих, операций, регулирования согласованных действий"[5].

Говоря об антропогенезе, хотелось бы обратить внимание на мощность рода гоминид, на великое разнообразие видов и подвидов первобытных людей и их предков. Причем виды, более развитые анатомически, а следовательно, интеллектуально и социально, сосуществовали с более отсталыми. Один только перечень названий видов первобытного человека составил бы достаточно длинный список (а сколько еще будет обнаружено новых находок!): проконсул, рамапитек, австралопитек, бойсеи, африканский, человек прямоходящий, па-рантроп, неандерталец и др.

О биологической силе рода гоминид свидетельствует его распространенность в широком диапазоне климатических зон, к которым он сумел приспособиться, – тропики, субтропики Индонезии и Африки, умеренный климат Европы, степи, саванны, джунгли, горы Африки, Передней Азии, Индии, Китая.

Возникает вопрос: благодаря чему от природы физически относительно слабый, с длительным сроком деторож-даемости и детства гоминид смог не только выжить, но и широко распространиться сначала в Евразии, а затем и по всему миру, сделавшись "царем природы"? Ответ может быть только один – благодаря относительно сложной, сильной и гибкой социальной организации.


О СОЦИАЛЬНОМ УСТРОЙСТВЕ ОБЕЗЬЯНЬЕГО СТАДА


"Вполне очевидно, – писал Ф. Энгельс, – что нельзя выводить происхождение человека, этого наиболее общественного из всех животных, от необщественных ближайших предметов".

Общественная организация первобытных людей, судя по всему, была весьма сложная. Прежде всего она характеризовалась иерархичностью. Иерархия в сообществах животных вообще широко распространена. "Как не похожи друг на друга мышь и сверчок! А между тем иерархия проявляется у них почти одинаково, сходство заметно даже в деталях. Быть может, мы здесь сталкиваемся с некоей тенденцией, присущей организованной материи вообще, – тенденцией столь важной и столь древней, что она сохраняется, несмотря на то, что эти две группы так далеко отошли друг от друга в процессе эволюции" . Существование иерархии в стаях и стадах в настоящее время общепризнано, утверждает советский биолог И. Халифман. Современная теория систем содержит еще более сильное утверждение: всюду, где мы имеем достаточно высоко организованную систему, мы можем говорить об иерархии как ее свойстве.

Учитывая сложность проблемы происхождения человека, проводить прямую аналогию между обезьяньим стадом и сообществом первобытных людей несколько рискованно. Но принимая, что антропоиды являются хотя и отдаленными, но родственниками человека, мы все же можем организацию стада обезьян поставить в параллель с организацией праавстралопитекрв, не умевших изготовлять орудия труда.

Итак, основным свойством обезьяньего стада является его иерархическая организация. "В стаде обезьян существует уже сложившаяся система взаимоотношений и своеобразной иерархии с соответственно весьма сложной системой общения", – отмечает А.Н. Леонтьев17.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки
Поэзия как волшебство
Поэзия как волшебство

Трактат К. Д. Бальмонта «Поэзия как волшебство» (1915) – первая в русской литературе авторская поэтика: попытка описать поэтическое слово как конструирующее реальность, переопределив эстетику как науку о всеобщей чувствительности живого. Некоторые из положений трактата, такие как значение отдельных звуков, магические сюжеты в основе разных поэтических жанров, общечеловеческие истоки лиризма, нашли продолжение в других авторских поэтиках. Работа Бальмонта, отличающаяся торжественным и образным изложением, публикуется с подробнейшим комментарием. В приложении приводится работа К. Д. Бальмонта о музыкальных экспериментах Скрябина, развивающая основную мысль поэта о связи звука, поэзии и устройства мироздания.

Александр Викторович Марков , Константин Дмитриевич Бальмонт

Языкознание, иностранные языки / Учебная и научная литература / Образование и наука