Читаем Girls of Riyadh полностью

The Leo male is a practical guy, clever and careful with his money, who doesn’t like to waste his time with unprofitable games. He is nervous and quick to react, egotistical and stubborn and he roars when angry. When Leo loves, he is jealous and possessive of his beloved. Expect him to be dominating in his love, but he is also exuberant and impetuous, like a volcano pouring forth the lava of passion. The woman he loves must close her eyes; she must not be upset when he interferes in her personal business and she must not magnify things out of proportion. The Leo man does not hesitate to show his violent side if the slightest doubt assails him about her obedience and loyalty to him…

The worst sentence of all that Gamrah read before her marriage spelled out the degree of compatibility between a Gemini woman and a Leo man: “No more than fifteen percent!”

It’s difficult to find agreement and harmony between the Gemini woman and the Leo man. They can work together for a fixed period of time, for the sake of achieving a practical success. As for emotional relationships, however, they are likely to be lukewarm at best, to stagnate, resulting in mutual dislike and liable to end in undeniable failure.

Before her marriage, reading these lines Gamrah would mutter, “These things are a bunch of lies, even if some of them turn out to be true.” But now she read the same lines with more conviction as she remembered their North African cook in Riyadh, who used to read the inside of the coffee cup for her, finding meaning in the patterns of the thick and black Turkish coffee grounds. The cook also read her palm and said it was as clear as day that her marriage to Rashid would be one of the most successful marriages the family had ever known and that she would be blessed with many children. She even described them to her as if she could see their features in the splotches of coffee across the hollow of the cup or inside the folds of her palms.

She thought about the Ouija board, which she had played as a teenager with her three friends after Michelle brought it back from one of her trips to America. The board told her that she would marry a young man whose name began with the letter R, and that she would travel abroad with him. She would have three sons and two daughters. The little glass piece, which she touched lightly with her fingers, moved over the letter-filled game board in the darkness of the room that night, guiding her to the names of her children, one by one.

Gamrah tried to rid herself of the wicked thoughts that were growing like a tumor inside her head. To calm herself, she called her mother in Riyadh and asked her how to prepare jireesh, a traditional Saudi dish. She stayed on the phone the whole time it took to cook, listening to the latest news of her relatives and her neighbors. There were a few new stories about Naflah’s clever naughty little boys, and the usual commentary about Hessah’s patience with her husband Khalid.




9.



To: seerehwenfadha7et@yahoogroups.com

From: “seerehwenfadha7et”

Date: April 9, 2004

Subject: Treasure in a Poem


A lot of angry e-mails came my way last week. Some were angry at Rashid for his cruelty. Others were angry at Gamrah for being so passive. And the rest—and that was most of them—were angry at me for talking about the sun signs and the Ouija board and reading coffee cups which not so many believe in.

Okay. I accept your anger. And I also don’t. As you can see, and as you will see, I am an ordinary girl (Okay maybe a little nutty, just a little!). I don’t analyze every move I make, and I don’t worry about every act possibly being taboo and against social or religious laws. All I can say is that I do not claim to be perfect (as some people do).

My friends are standard examples, and they are pretty good ones, of who we all are. Some might purposely ignore what their stories show us about ourselves, while others are just blind to it. I am forever hearing people say to me: “You will not reform the world and you will not change people.” They have a point, a very good point, but what I WON’T do is to give up the attempt, like everyone else does. There is the difference between me and other people. As the hadith,* the words of Prophet Mohammed, peace be upon him, says, “Deeds are measured by the intentions behind them.” May God consider my writings as good deeds, as I only have good intentions. Let me say it again in case someone didn’t get it the first time around: “I do not claim perfection!” I confess to my ignorance and flaws, but “Every child of Adam commits errors, and the best of those who commit errors are those who repent.” I work hard to correct my errors and to cultivate myself. If only those who find fault with me would turn around and straighten themselves out before they start agitating to straighten me out.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза