Читаем Гита Вахини полностью

"Арджуна! Акшарам-Брахма Парамам... О Брахмане говорят как об Акшара-парам. "Акшара" означает "свободный от кшары, разрушения", "неразрушимый". Слово "Брахман" происходит от корня, означающего большое, огромное и т.д. Насколько огромное? - можешь ты спросить. Огромней, чем все, что ты называешь огромным - таков ответ. У слова "Акшара" есть и другое значение. Оно означает вездесущее, внутренне присущее всему. Брахман, как ты был должен заметить, это не просто акшарам. Это - Парам акшарам. Что это означает? Это тот вид акшарам, который находится вне времени и пространства и неописуем; его нельзя описать одной или всеми существующими категориями; он никогда не гибнет и не ослабевает; он - Парам акшарам, Высочайший, Неуничтожимый, Неописуемый.

Задача людей - достичь этого Брахмана; "Акшарам" и "Брахман" означают одну и ту же Цель. Они указывают на аспекты одной и той же истины - Сагуна и Ниргуна. Ведь "Акшара" означает также "буква", "Пранава", "ОМ", являющийся символом Брахмана. Вот почему это называется "Акшарапарабрахма йога". При слове "Брахман" могут быть два прилагательных: "Парамам" и "Акшарам". Слово "Акшара" указывает на Пранаву, а также на Майю. Майя принадлежит к той же категории, что и Пранава. Оба они "определяются", "имеют свойства", Са-вишеша. Брахман, однако, есть Нир-вишеша, без характерных признаков, неопределим, чист, существует сам по себе. Тот, кто понимает это, достигает Меня.

Теперь о следующем, по порядку: это - Брахман, пребывающий в каждом теле в форме "я". Обычно все тело, окружающее эту сущность, именуют "я". В теле каждая часть и орган исполняет одну, главную задачу. Каждое из чувств соприкасается с определенной группой впечатлений внешнего мира и сообщает о них. Но в теле есть сияющее "я", хотя и связанное с чувствами, но находящееся вне и выше них. Если эта связь обрывается, все становится инертной материей!

Когда энергия этого "я" течет через чувства, они могут исполнять отведенные им задачи. Эта энергия - Адхйатмам, ее нельзя постичь без великого усилия. При помощи самого тонкого распознания ты узнаешь ее в весьма малой степени. Брахман - это сущность "Тат"; Адхйатмам - это сущность "Твам". Чтобы тебе стало яснее, считай их формой и содержанием. Брахман - форма, Адхйатмам - содержание", - сказал Кришна.

Давайте немного остановимся на этом вопросе. Шастры описывают Брахмана как Сат-чит-ананду, не так ли? Таков способ его обозначения в терминах Веданты. Он также описывается как "Астибхати-прийам". Есть ли это одно и то же? Или же значение данных терминов различно? "Сат" означает то, что существовало в прошлом, существует в настоящем и будет существовать в будущем. То же самое значение передает слово "Асти". "Чит" означает то, что сознает все; то же самое значение передает слово "Бхати". "Ананда" означает "бесконечный источник радости", "прийам" означает то же самое. Эти три сущности обнаруживаются в каждом человеческом существе; впрочем, и в каждом животном и птице.

Возьмите первое из них, Сат, и это станет для вас понятнее. Тело рано или поздно гибнет. Каждый знает об этом, нет не знающих об этой простой истине. И всетаки каждый боится смерти! Никто не радуется смерти, никто не стремится ей навстречу. Смерть неизбежна, вам придется встретиться с ней, пусть даже вы не рады ей или пытаетесь ее избежать. Все, что родилось, когдато должно умереть; и все же никому не нравится умирать.

Каков ключ к этой загадке? Заметьте: что именно не радуется смерти? Что именно встречает смерть? Что именно уходит и что именно остается? Ответ таков: это тело умирает, это тело гибнет. То, что не умирает - Атма. Вы обманываетесь, полагая, что это Атма или "вы" умираете. У Атмы нет ничего общего со смертью или с рождением. Тело встречает смерть; Атма - нитйа, сатйа и нирмала (вечная, истинная и чистая) - не умирает. Вы - Атма, которой не нравится умирать. То есть вы - Сат, ваша природа - Сат. Атма - это "дитя бессмертия", а не деха, тело. Атма - это Сат, а не тело.

Вы - Сат, Атма, сущность, для которой нет смерти. Именно эта Атма присутствует в любом из состояний, и поэтому каждое живое существо ощущает силу Сат в форме вечного, неизменного существования. Это очевидно и не вызывает сомнений.

Теперь возьмите второе: Чит - силу, побуждающую вас к познанию всего. Каждый стремится узнать обо всем, что воспринимается его сознанием, он задает вопросы: "Что это? Как это случилось?" Тех, кто действительно преуспел в познании, - всего несколько. Другие могут обладать лишь стремлением, но не устойчивым разумом, необходимым, чтобы упорно продолжать и одержать победу. Это все равно. Важна жажда, побуждение.

Возьмите с собой маленького ребенка, когда вы пойдете в магазин, на рынок или на выставку. Вы увидите, что ребенок не станет просто идти, глядя по обеим сторонам на различные вещи. Он будет непрерывно спрашивать ведущего его за руку человека: что тут? что там? Может быть что-то, о чем ему незачем знать, или чего он не в силах понять; но все же поток вопросов не иссякает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука