Читаем Гита Вахини полностью

Выслушав это, уважаемый ученый посидел некоторое время, размышляя над сказанным его женой; он понял свою ошибку и на следующий день не пошел во дворец. Вместо этого он погрузился в поклонение Кришне дома. Когда царь спросил, почему не пришел пандит, придворные доложили ему, что тот остался дома. Царь направил к пандиту посланца, но пандит уклонился от посещения дворца. Он сказал: "Мне незачем идти к кому бы то ни было, мой Кришна даст мне все, Он Сам возьмет на Себя мою Йогакшему. Мне стыдно, что я не понимал этого так долго, что я был ослеплен стремлением знать многочисленные значения слов. Если, предавшись Ему, я займусь беспрестанным поклонением Ему, Он Сам даст мне все необходимое".

Когда посланец доставил его ответ во дворец, махараджа пешком отправился к обители пандита и упал к его ногам, сказав: "Искренне благодарю тебя за объяснение мне сегодня смысла этой шлоки, основанное на твоем собственном знании". Так царь научил пандита, что любая проповедь духовных знаний, не основанная на собственном опыте, создает всего лишь внешний эффект. Удалось ли вам понять это?

Даже сегодня многие образованные люди, ведущие беседы о Гите, пропагандирующие ее, не соблюдают ее принципов в жизни; они демонстрируют миру лишь ничего не стоящую кожуру, буквальный смысл, смысл слов, и ничего больше. Попытки распространять учение Гиты без действительного его соблюдения приносят лишь вред и равносильны оскорблению священной книги. Они превозносят Гиту как само дыхание их жизней, как Венец всех священных писаний, как изошедшую из уст Самого Господа. Они высказывают столь большое почтение книге, что их глаза наполняются слезами при одном лишь упоминании ее названия, они кладут ее себе на голову, они прижимают ее к своим глазам, они хранят ее в своих местах поклонения и предлагают ей пуджу, поклонение, с великой внешней преданностью. Все уважение, все почитание - только бумаге, самой книге!

Если бы у них действительно было почтение к словам Господа, к содержанию книги, они стремились бы претворить это в жизнь, не так ли? Но нет, они не стремятся, у них нет ни йоты собственного знания. Если бы они обладали им, никто из них не стал бы менять это знание на деньги. Они стремились бы только к милости.

Ни один из миллиона сегодняшних Гита-прачараков, из тех, кто говорит о своей миссии распространения Гиты, не стремится к Милости Господа. Нет; имей они такое стремление, у них не было бы мыслей о доходе, о деньгах.

<p>ГЛАВА 19</p>

Количество ораторов-распространителей Гиты сегодня сильно возросло, и, как следствие, возникло множество истолкований, далеких от истины и затемняющих подлинный смысл. Эти толкования соответствуют природе и характеру человека, давшего их. Придя к собственному мнению, такой человек старается подкрепить его соответствующими доводами, доказывая, что все остальные ошибаются. Затем эти доводы повторяются им, на манер попугая, при любой возможности, но он не делает попытки осуществить принципы Гиты, сделать ее частью своей жизни. Эти люди стремятся прослыть великими знатоками Гиты, Гита-Прачараками, и обременены большим количеством званий и титулов. Этой ложью они губят себя и вредят изложенной в Гите истине.

Каждое из слов Бога предназначено для претворения их в действительную жизнь, а не для повторения их перед другими ради завоевания славы. Но времена сегодня таковы, что слова Бога используют, чтобы снискать похвалу и популярность! Слушающие объяснения этих знатоков, "прачараков", пренебрегают проверкой их добросовестности, они не стремятся узнать, испытали ли сами проповедники, превозносящие Гиту до небес, сладость ее поучений. Слова и дела их далеки друг от друга; они призывают других людей, но те, к кому обращены их призывы, обнаруживают, что их учителя сами не следуют своим наставлениям! Нет - ни один из миллиона.

Есть люди, хвастающие, что вся Гита находится на кончике их языка; они говорят, что могут повторить немедленно любую шлоку из Гиты, если только вы назовете ее главу и номер, или же они могут назвать главу и номер шлоки для любого изречения или слова, какие вы укажете. Мне хочется смеяться, когда демонстрируется подобная ученость. Бедный язык, которому приходится столько нести на своем конце, и ничто из этого не переходит в действительную жизнь! Грампластинка способна повторять так же, как и они, и с той же пользой для себя самой. Претворение на практике одного стиха, несомненно, принесет больше пользы, чем заучивание всех стихов наизусть и хранение их в памяти. Арджуна доказал истинность каждого слова Кришны, исполняя их на деле. Его искренность принесла ему Милость Кришны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука