76 «Это безумие» и «насыщенна», а также подробности пребывания Бейкер, включая подарки: Jean-Claude Baker and Chris Chase, Josephine: The Hungry Heart, 124–129.
77 «Сразу после войны»: Edgar Ansel Mowrer, Germany Puts the Clock Back, 153.
77 «сексуальных перверсий»: там же, 155.
77 «Это были элегантные»: Hecht, 256.
78 «Сам воздух»: Franz Schulze, Philip Johnson: Life and Work, 412.
78 «Думаю, что если» и «Американцы»: там же, 53–54.
79 «Предать Республику»: Lilian Mowrer, 186.
79 «общая цель»: William Shirer, The Rise and Fall of the Third Reich: A History Of Nazi Germany, 115.
79 «Вы можете хоть тысячу»: там же, 118.
79 «Он говорил» и дальнейший репортаж Моурера: Lilian Mowrer, 186.
79 «Хотя путч» и «исчез и был забыт»: Murphy, Diplomat Among Warriors, 40.
81 «даже как о второстепенном» и «ни немцы»: Hamilton Fish Armstrong, Peace and Counterpeace: From Wilson to Hitler, 309–310.
81 «Между прочим, Хемингуэй»: Hubert Renfro Knickerbocker Papers, Columbia University Rare Book and Manuscript Library.
82 Никербокер, который: Richard Lingeman, Sinclair Lewis: Rebel from MainStreet, 313.
82 Дополнительной пикантности: Peter Kurth, American Cassandra: The Life of Dorothy Thompson, 487.
82 «Заходи» и дальнейшее изложение событий от Лилиан Моурер: Lilian Mowrer, 221.
82 «Международные отношения»: Victoria de Grazia, Irresistible Empire: America’s Advance Through Twentieth-Century Europe, 75.
83 «Это были блистательные»: Kurth, 93.
83 «аутентичными заметками» и «Graf Zeppelin – не просто»: Wiegand Papers, box 30, Hoover.
84 «Ты так нежно» и далее из писем: Wiegand Papers, box 8, Hoover.
84 «великолепной британской женщины» и «всемирно известном корреспонденте»: New York American, Sept. 1, 1929; и Wiegand Papers, box 30, Hoover.
85 «полно надежд»: Kurth, 92.
85 «хотя внешние»: Lilian Mowrer, 247.
85 «Где, кроме Германии»: Edgar Ansel Mowrer, Triumph and Turmoil, 160.
85 «Там совершенно» и «Их ведут»: Lilian Mowrer, 254.
85 «не направленное» и дальнейшие объяснения Лилиан Моурер: там же, 255.
86 «Чтобы посмотреть»: Kurth, 93.
86 «как мертвая голова» и «Если б я только мог»: Lilian Mowrer, 225.
87 «Тебе не кажется»: там же, 224.
87 «Хочу сказать кое-что»: Hecht, 296–297.
87 «пренебрежет любой моралью»: там же, 298.
88 «Я знаю, кто»: Max Wallace, The American Axis: Henry Ford, Charles Lindbergh,and the Rise of the Third Reich, 20.
88 «Генри Форд вдохновляет» и описание интервью Аннетты Антона с Гитлером: там же, 1–2.
88 «гению мистера Форда»: Prince Louis Ferdinand, The Rebel Prince: Memoirs of Prince Louis Ferdinand of Prussia, 241.
89 «обеспеченного, энергичного “a prosperous, energetic”: Wiegand Papers, box 8, Hoover.
89 «в значительной степени» и «можно было видеть»: Wilson, A Diplomat Between Wars, 115.
90 «Осторожно» и рассказ Бутона о встрече с Синклером Льюисом: S. Miles Bouton Papers, box 4, Hoover.
90 В 1925 г. Якоб Гулд Шурман и его финансирование Гейдельбергского университета: Maynard Moser, Jacob Gould Schurman: Scholar, Political Activist, and Ambassador of Good Will, 1892–1942, 156–158.
91 «желание воевать»: там же, 169.
91 «Республика теперь»: там же, 170.
91 «стремление закинуть»: там же, 191.
91 «Понимаете, мы считаем» и дальнейший диалог Моурера и Фрайди: Lilian Mowrer, 236.
92 «оргия трат», «потрясающие новые» и «весь подвижный состав»: там же, 239.
92 Шурман получил предупреждение: Moser, 204.