Читаем Гладиатор из Крайпруса полностью

Рывком отправил тело в сторону Гратиса намереваясь атаковать в лоб, как этого может ожидать высокородный дворянин, сражающийся по воле судьбы с обычным гладиатором. Заняв стойку с мечом, мечник ждал пока я преодолею разделяющие нас двадцать шагов. На них у меня ушло чуть больше трех секунд, а затем, когда до стоящих впереди кукол осталось всего два шага, прыгнул в сторону.

Пробегать мимо стоящих в засаде манекенов — вверх безрассудства, поэтому я ловко огибаю их, заходя справа. На всякий случай рубанул ближайшую куклу мечом, рассчитывая отбросить в сторону или сразу прикончить. Фальшион врубился в древесину, заставив деревянную фигуру отлететь в сторону, нелепо взмахнув руками.

Расчистив себе путь, в шаге начал замахиваться вторым мечом для удара по Гратису, и заметил периферийным зрением какое-то стремительное движение в мою сторону. Реакция бойца арены сработала как надо. Ушёл в длинный перекат, разрывая дистанцию между всеми тремя фигурами и мною. Кончик чрезмерно длинного меча достал по боку, разрубил плащ, но вроде бы завяз в рубахе, неприятно пройдясь по ребрам.

Вскочил, не глядя отмахнувшись от призванной куклы, но с удивлением заметил на её месте самого Гратиса. Парировать мой удар мечник не стал, быстро отклонившись в сторону и нанеся свой. Пришлось выставлять второй фальшион. Закрывшись, сделал шаг назад, а мечник продолжил напирать, постепенно обходя меня. Уклонившись от его удара, взял курс по часовой стрелке, выбирая параллельный маршрут с мечником. Не хватало, чтобы его куклы оказались у меня за спиной в самый неподходящий момент.

Внезапно остановившись перед новой атакой, Гратис начал пятиться в сторону своих кукол, замерших примерно в том же положении, что и при призыве. А ведь одну из них я должен был сбить. Не стоит выбрасывать мысль о возможном передвижении этих деревяшек.

Зашагав следом, я специально избегал наступать на те места, куда ставил свои ноги воин. Привычка перестраховываться на арене ещё никому не вредила.

Что же ты умеешь, Ацициус? Знать бы, и тогда бой пойдёт уже по моим правилам.

Вернулись примерно к тем же позициям, однако, дистанцию рвать, как в начале боя, не стали. Двадцать шагов для воинов ближнего боя не нужны. Куда лучше стоять в пяти и контролировать все движения оппонента, всегда имея возможность контратаковать.

Сделал шаг поближе к правой кукле. Рубец, оставленный после первого удара, всё ещё был, и теперь появилась возможность отличать один манекен с квадратной головой от другого. Гратис ждал моих действий. Я решил не задерживать его, и первым моим действием был прямой тычок кончиком левого фальшиона в грудь куклы. Ударил нарочито небрежно, не замахиваясь и не сражаясь в полную силу. Продемонстрировал своё слабое владение левой рукой. Гратис не отреагировал. Ударил ещё раз, будто ножом пырнул. Дерево под мечом глухо приняло удар на себя. Заметив, что хозяин по-прежнему не проявляет особого беспокойства за своих призванных кукол, рубанул сверху вниз правым фальшионом, намереваясь отсечь руку. Громыхнула древесина, но рука осталась на месте. Чего нельзя было сказать о мечнике.

Я специально напал справа, чтобы удерживать манекены в поле зрения. А Гратис даже помог мне, бросившись на меня в лоб, не обходя своих призванных марионеток. Простой удар мечника пришлось парировать, затем по стандартной схеме фехтования на мечах нанёс свой удар. Тычок левой рукой, будто хочу пырнуть, рубящий правой. Если бы воин не избежал таких банальных приемов, я бы сильно разочаровался в королевской академии Сестдара. Но Гратис не подвёл. Сделал свою контратаку из двух выпадов, которые пришлось парировать. Теперь повторить свой приём, тычок левой, рубящий правой. На результат я и не рассчитывал, это знал и противник, принимая мою игру. Вновь избежав его атак, наношу третью серию.

Три — очень красивое число, а вместе с тем, оно идеально подходит для понимания поведения противника. Именно столько ударов нужно, чтобы разобраться и привыкнуть к той или иной атаке, особенно, если она самая примитивная. Парировав удар мечника, нанёс рубящий правой рукой вперед колющего, за что получил одобрительную усмешку Гратиса. Парировав мой удар, он собирался разорвать дистанцию, уклоняясь от колющего в область груди, но вместо него я рубанул левым мечом по руке Гратиса, удерживающей меч.

Считая, что разгадал мой план, знатный мастер сам угодил в западню.

Напряжённая для удара рука не встретила сопротивления на своём пути до самого песка, пока клинок не утоп в нём. Тут же по левой руке ударила вражеская сталь, перерубив кожаный наруч и разрубив кость. Фальшион выпал на песок из сломанной руки. С удивлением поднимаю взор на стоящую передо мной куклу с заметным рубцом на теле. А слева, там, где секунду назад она и должна была стоять, находился Гратис, изготовившийся для колющего удара в грудь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звероморф

Похожие книги