это был преднамеренный маневр: он смотрел на мужчину, пока не стало ясно, что кричать
в ответ он не собирается.
Мужчина вздохнул и направился к ним. Когда он подошел ближе, Уилла узнала его: Дэйв
Джеффрис. Они все ходили в одну школу. Он был в футбольной команде благодаря
крупному телосложению и развитой мускулатуре. Хотя сейчас он был таким же большим, но уже в этом можно было винить не только мускулы.
– Как дела, Дэйв? – спросил Колин, когда тот подошел к ним.
– Как раз после того как ты уехал, мы еще кое-что вырыли. – Он протянул Колину
тяжелую ржавую чугунную сковороду, все еще покрытую грязью.
Колин взял сковороду и внимательно осмотрел.
– Сковорода?
– Ага.
– Становится все интереснее.
Дэйв улыбнулся Уилле.
– Уилла Джексон, – поздоровался он и снял рабочую каску. – Редко тебя вижу. Помнишь, как ты запрограммировала школьный звонок верещать каждые пять минут? Было супер.
Мы выходили из классов каждые пять минут, а учителя пытались заставить нас вернуться
в кабинеты. – Он оценивающе на нее посмотрел, а потом начал переводить палец с нее на
Колина. – А ты с ходулей встречаешься что ли? Если нет, дай шанс старому доброму
Дэйву.
– Соблазнительно предложение, Дэйв, – ответила Уилла, – но нет, спасибо.
Дэйв засмеялся и ударил Колина по руке. Уилле показалось, что уж слишком сильно, но, может, так делали все мужчины. Ей откуда знать.
– Удачи, – сказал Дэйв Колину.
Как только он ушел, Уилла повернулась к Колину и спросила:
– Ходуля?
– Так меня называли в школе. Благодаря Дэйву.
– Потому что ты высокий? – Она подождала, пока Колин ответит, но он молчал. – Ты не
скажешь мне?
Он вздохнул.
– Дэйв называл меня так, потому что, как он говорил, я вел себя так, будто засунул себе
ходули в задницу.
Уилла рассмеялась. Потом опомнилась и прикрыла рот рукой.
– Прости.
– Честно говоря, это правда. Я действительно двигался, словно во мне была палка. Был
чопорным. Именно так вели себя мужчины, которых я знал, поэтому я решил, что тоже
буду так делать. Такие парни, как Дэвид, всегда смеялись над такими, как я, думая, что я
понятия не имею, что такое юмор. Ты не представляешь, как хорошо мне было в
выпускном классе, когда все думали, что я и есть Джокер. Все смотрели на меня и думали:
«Вау, я и не подозревал, что он может вытворять такое».
– Да, помню это чувство, – сказала Уилла. И пока они не успели начать говорить о
бесстрашии – или его нынешнем отсутствии у нее, – Уилла спросила:
– Так что ты хотел мне показать?
Он снял очки-авиаторы, повесил их на воротник футболки и показал жестом Уилле идти
за ним на портик особняка. Уилла была потрясена размерами дома. Он был огромным, намного больше, чем ей казалось, когда она наблюдала за ним с вершины холма. Она так
долго наблюдала за особняком, что сейчас ей просто не верилось, что она на самом деле
поднимается по его ступенькам и дотрагивается до колонн.
– Мы нашли зарытые сокровища, когда выкорчевывали пень от персикового дерева:
чемодан и фетровую шляпу. И еще сковороду, – добавил Колин, покрутив найденную
вещь в руке. – У меня волосы на затылке встали дыбом, когда я увидел эту шляпу.
Помнишь, из-за истории с привидением, когда каждый ребенок, вломившийся в дом,
утверждал, что видел плывущую в воздухе шляпу. Моя бабушка часто пугала нас,
рассказывая о призраках, обитающих в этом доме.
– А ты когда-нибудь их видел? – спросила Уилла.
– Когда мы были в доме в детстве, я всегда закрывал глаза. И я буду все отрицать, если ты
кому-нибудь скажешь об этом.
Уилла странно на него посмотрела. Да кому она может это рассказать?
– А ты? – спросил он. – Видела призраков?
– Я никогда не была в доме.
– Шутишь? Ты столько проказничала и ни разу не была в особняке?
– Я еще никогда не была так близко к «Мадам Блу-Ридж».
Она подошла к стене дома и дотронулась до нее, будто желая убедиться, что особняк
настоящий.
– Почему?
Она быстро опустила руку, боясь, что может выглядеть глупо.
– По той же причине, по которой все хотели попасть сюда – призраки. Моя бабушка тоже
рассказывала мне страшные истории.
– Ты боишься привидений? – спросил Колин.
– Просто думаю, что тех, кто покоится с миром, нельзя трогать, – сказала она, уловив в
голосе интонацию ее бабушки.
Она подошла к черному кожаному чемодану, покрытому грязью, который оставили на
краю портика. Но несмотря на время, которое он пролежал в земле, чемодан выглядел
неповрежденным. Его содержимое уже достали и разложили рядом, вместе со шляпой.
Уилла присела и внимательно рассмотрела каждый предмет, хотя и не знала зачем. Вряд
ли бы она узнала что-то, что осталось с тех времен, когда здесь жила ее бабушка.
Джорджи рассказывала только о событиях, которые произошли уже после того, как ее
семья выехала из этого дома.
В основном здесь были мужские вещи. Но также были газета и открытый памятный
альбом. Она осторожно пролистнула страницы альбома. Желтые страницы были раздуты
от клея и времени. Кому бы он ни принадлежал, этот человек любил следить за жизнью
звезд тридцатых годов. Для этого и предназначался альбом. Но там были и настоящие
фотографии, смазанные и старые, на которых запечатлели людей в каком-то саду.