Читаем Глава 1 полностью

Рейчел прошла за стойку, чтобы сделать новую запись в ее блокноте.

– М-м-м, интересно, – серьезно сказала она, будто судьба всего мира зависит от того, сможет ли она разгадать характер Виллы.

– Ты не веришь в призраков, но веришь, что кофе может многое рассказать о моей

личности.

– То – суеверие. А это – наука.

Уилла покачала головой и пошла распаковывать футболки, стараясь не думать о

приглашении, лежащем на столе. Но оно то и дело попадалось ей на глаза, словно немного

двигаясь, чтобы обратить на себя внимание.

Она кинула на него футболку и постаралась забыть о нем.

Вечером, закрыв магазин, Рейчел отправилась на пешую прогулку со своим парнем.

Уиллу раздражало это почти поклонение перед здоровым образом жизни, поэтому она

прихватила с собой брауни и съела его за три больших укуса. Затем она села в свой

большой желтый джип Рэнглер и отправилась домой, заниматься стиркой. Вечер среды

всегда вечер стирки. Иногда она даже ждала этого.

Ее жизнь была монотонной, но именно так она не попадала в неприятности. Ей было

тридцать лет. Именно это, как говорил ее папа, и называется быть взрослым.

Но вместо того, чтобы отправиться домой, Уилла свернула на Джексон Хилл, сделав

большой крюк. Дорога вела в гору и была единственной, ведущей к особняку наверху, который называли «Мадам Блу-Ридж». С тех пор как началась реставрация особняка,

Уилла часто ездила по этой дороге, чтобы понаблюдать, как изменяется здание.

Место забросили много лет назад. Особняк начал разрушаться, пока семья Осгуд не

купила его. Теперь его практически полностью восстановили и в будущем здание

превратят в гостиницу с банкетным залом. Отреставрировали даже колонны,

охватывающие весь периметр особняка. На открытой нижней галерее теперь висела

антикварная люстра. Верхняя галерея была уставлена чугунными стульями. И весь дом

сверкал огромным количеством окон, когда как раньше все стекла в них были выбиты.

Особняк был похож на здание в стиле старого юга, словно поместье плантатора, где

женщины в пышных юбках обмахивались веерами, а мужчины говорили о ценах на

урожай.

Особняк был построен в 1800 году пра-пра-прадедушкой Уиллы, основателем уже

несуществующей лесозаготовительной фирмы Джексонов. Это был свадебный подарок

его молодой жене, красивой, утонченной женщине из известной семьи из Атланты. Она

влюбилась в дом, и дом отвечал ей взаимностью. Но всем своим сердцем она ненавидела

этот городок среди гор. Она была известна своими балами, которые устраивала в том

доме, надеясь, что местное население станет таким, каким она хотела его видеть. Но этого

так и не произошло. Не сумев сделать приятное ей общество из тех людей, которые ее

окружали, она решила привезти сюда тех, кто был бы ей по нраву. Она уговорила своих

друзей из Атланты поселиться рядом с ней, сделать это место настоящим раем. Она умела

уговаривать. Это была исключительная магия красивой, но неудовлетворенной женщины.

И так в этом крошечном городке в Северной Каролине, окруженном водопадами,

появилось высшее общество, вставшее во главе грубых дровосеков. Эти состоятельные

семьи были богатыми, смелыми и упрямыми. И совсем не гостеприимными. Но когда

правительство купило окружающий горы лес и превратило его в национальный парк, тем

самым погубив все лесозаготовительные фирмы, именно эти семьи помогли городу

выжить.

Ирония заключалась в том, что семья Джексонов, когда-то являвшаяся самой богатой в

городе и благодаря которой появился этот город, потеряла все свои деньги. Память о том, кем они были и сколько денег у них было, помогала им первое время. Но когда они не

смогли выплатить свои многочисленные долги, их выселили из особняка. Большинство

людей с фамилией Джексон покинули город. Осталась только Джорджи Джексон –

бабушка Уиллы. Ей было семнадцать, она была не замужем и беременна. И она стала –

как ни странно – служанкой в семье Осгуд, которые когда-то были друзьями семьи

Джексон.

Уилла притормозила у обочины на пути к особняку. С этого места можно было наблюдать

за домом, оставаясь незамеченной. Она вышла из джипа и забралась на капот,

прислонившись спиной к лобовому стеклу. Был конец июля, самое жаркое время летом, изобилующее насекомыми. Уилла надела солнечные очки, чтобы глаза не слепил свет

заходящего солнца, и посмотрела на особняк.

Единственное, что не изменили, – это ландшафтная архитектура, над которой, казалось, начали работать в только этот день. Это взволновало Уиллу. Она видела деревянные

доски, которые служили разметкой будущей аллее; также на траве были разноцветные

пометки в тех местах, где проходили линии электропитания, чтобы рабочие там не

копали. Но большее движение наблюдалось около дерева на вершине небольшого холма, на котором и находился дом.

Дерево росло как раз над небольшим утесом. Оно было большим, с длинными ветками.

Когда солнечные лучи падали на его листья в определенный момент дня, казалось, что на

обрыве стоит человек, который готов прыгнуть в океан. Рядом с деревом стоял экскаватор

с обратной лопатой.

Неужели дерево хотят выкорчевать?

Интересно зачем. Оно кажется здоровым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену