Читаем Глава семьи Пембертон полностью

— Ничтожная, — согласилась с подругой и, несколько раз глубоко вдохнув в попытках унять разбушевавшееся сердце, вполголоса поинтересовалась, — как ты сюда попала? Что с тобой там случилось?

— Наверное, как и ты, — грустно улыбнувшись, произнесла Кэтрин и, чуть помедлив, продолжила, — умерла… знаешь, эта история долгая и чаем мы не обойдёмся, да и наше эпичное знакомство надо отметить.

— Да, и желательно чем-нибудь покрепче, — рассмеялась я, до сих пор пребывая в шоке от сюрреалистической встречи. Подступивший к горлу ком мешал говорить, а глаза заволокло слезами, но я была безумна рада, что не одна в этом мире.

Этой ночью мы так и не уснули, нам было что рассказать друг другу. Чем поделиться, о чём поплакать и над чем посмеяться. Не знаю, какие силы переместили наши души в этот мир, но ни у меня, ни у Кэтрин жизнь и здесь не была радужной. И подруга, так же, как и я, время от времени задавалась вопросом — почему она, однако и она ответа на него пока не получила. Только к утру, с гудящей от разговоров головой, заплетающимся языком пожелав друг другу приятных снов, мы шатающейся походкой разбрелись по своим комнатам…

— Я знаю, что ты хочешь спать, но у меня, между прочим, сегодня открытие магазина, — из-за двери раздался звонкий голос Кэтрин, слишком бодрый для человека, который спал всего пару часов.

— Дай мне несколько минут, — отозвалась, нехотя сползая с кровати.

— Я прикажу подать кофе в гостиную! Завтракать будешь?

— Нет, — коротко ответила, прошла в ванную комнату, там отважно запихнула свою чумную голову под ледяную струю воды и громко, витиевато выругалась. Контрастный душ, похлопывание по лицу и с десяток прыжков на месте более-менее привели меня в чувство, и кое-как просушив волосы, я почти бодрой рысцой спустилась на первый этаж.

— Доброе утро, — с улыбкой поприветствовала меня Кэтрин, отпив из чашки, судя по аромату, кофе и вернулась к прерванному занятию, — кофе тебе сейчас подадут, я пока почту разберу.

— Даже противно на тебя смотреть, — проворчала, подавив вот уже пятый зевок, — откуда у тебя столько сил?

— Привычка, — рассмеялась девушка, но вдруг резко замолчала, обеспокоенно рассматривая конверт.

— Что там?

— Приглашение во дворец от её величества.

— Оу… это же хорошо? Раз сама её величество тебе пригласила? — уточнила, не понимая, отчего у подруги такое озадаченное выражение лица.

— Дворец кишит сплетниками, подпевалами и прочими мерзкими личностями. Будь моя воля, я бы туда не пошла, но не хочу оставлять королеву одну среди этих гиен.

— Одну? — удивлённо вскинула бровь, тотчас благодарно улыбнувшись дворецкому, подавшему мне чашку с кофе.

— Она из другой страны, — ответила Кэтрин, дождавшись, когда мы останемся с ней вдвоём, — их брак вынужденный, его величество не скрывает своих любовниц и откровенно насмехается над королевой. А ещё она два года назад потеряла сына из-за халатности слуг его величества и его неимоверного эго. Ребёнок заболел, но пятилетнего Бенджамина его ненормальный отец всё равно потащил с собой на охоту. Я подозреваю, что у мальчика была пневмония, он очень быстро сгорел.

— Урод, — вырвалось у меня, от злости моё сонливое состояние тотчас прошло, зато появилось желание прибить виновника смерти ребёнка, — других детей у королевы, я так понимаю, нет?

— Она позаботилась об этом, — едва слышно ответила Кэтрин, сердито бросив, — за её спиной придворные шепчутся, что она пустая. Даже её камеристки, и то в основном люди короля, понимаешь, почему я не могу не пойти? Буду рада, если ты ко мне присоединишься, в конверте два приглашения.

— О нет, предпочитаю держаться подальше от власть имущих, — отреклась от сомнительного предложения, залпом допивая кофе, — ну что, идём?

— Да, но ты всё же подумай, когда тебе удастся побывать в самом настоящем дворце? — проговорила девушка, убирая в ящик стола стопку писем.

— Буду счастлива, если никогда не представится такая возможность, — рассмеялась я и, подхватив сумочку, направилась к выходу.

Открытие первого большого магазина косметики в Грейтауне прошло изумительно. Вход в здание был украшен цветочной гирляндой, зал тоже утопал в ярких, душистых цветах. Кэтрин даже пригласила скрипача, и седовласый старик с розой в петлице играл нежную мелодию, от которой у прекрасных гостий наверняка должно щипать в глазах.

Подруга, переняв опыт прошлого мира, организовала мероприятие таким образом, чтобы все дамы, прибывшие по случаю такого грандиозного события, чувствовали себя особенными. Каждую гостью Кэтрин встречала лично, после чего к растроганной даме подходили молодые и красивые парни, предлагая бокал вина и закуску. А затем ошеломлённую от внимания и комплиментов покупательницу подхватывали под руки консультанты-девушки, ненавязчиво знакомя её с представленным товаром.

Наблюдая со стороны за тем, как здесь все слаженно и чётко отрабатывают свои роли, я с гордостью смотрела на Кэтрин и искренне радовалась за подругу, желая, чтобы её мечты обязательно сбылись в новом мире…

<p>Глава 59</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Выстрел на Большой Морской
Выстрел на Большой Морской

Действие книги «Выстрел на Большой Морской» разворачивается в двух городах — Санкт-Петербурге и Москве. Март 1883 года. Лыков и Благово переехали в столицу и служат теперь в Департаменте полиции. В своей квартире застрелился бывший министр внутренних дел Маков. Замешанный в казнокрадстве, он ожидал ареста и следствия; видимо, не выдержали нервы… Но Благово подозревает, что произошло убийство. А преступники инсценировали самоубийство, чтобы замести следы. Выясняется, что смерть бывшего министра была выгодна многим. Благово едет в Ниццу к вдове покойного государя, княгине Юрьевской. Лыков тем временем отправляется в Москву по следам двух негодяев — отставного кирасира и его подручного из уголовных. С риском для жизни сыщик проверяет все самые страшные притоны уголовной Москвы…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Полицейские детективы