Читаем Главная партия для третьей скрипки полностью

— Well[11]… — Взглянул с нескрываемым любопытством, будто на чудо чудное из зоопарка.

«Сейчас сбежит», — поняла Арина.

— Excuse me for a moment[12].

Да ладно. Мог бы сразу сказать, что не волнуют чужие проблемы.

Но мужчина не ушел. Остановил какого-то дядьку в униформе. Завел с ним темпераментный разговор. Арина улавливала только отдельные слова: «три рейл», «Палм-Бич».

Потом все вместе отправились к стойке информации, в обсуждение вступил клерк. Он сверялся с расписанием и куда-то звонил. Арина с грехом пополам разобрала, что «три рейл» — это вроде бы электричка, но ходит редко, ждать надо больше часа. Уже хотела выкрикнуть: «Да я хоть сколько подожду!»

Но дальше начались вообще чудеса. Вдруг явился парень на электромобиле. Отобрал у Арины чемодан, закинул в багажный отсек. Ей указал на мягкое сиденье. Повез сначала сквозь дебри аэропорта, потом по улице. Километра два накрутили, пока добрались до площадки, где стояли красивые красные автобусы. Водитель снова куда-то позвонил. И наконец триумфально передал Арину на руки роскошному усатому шоферу в униформе «Red coach».

Тот уточнил:

— Палм-Бич?

— Йес.

Нарисовал рукой на ладони:

— 34.

Девушка кинулась в сумку за кошельком.

— Later[13], — покачал головой водитель и указал ей на вход.

Арина все-таки вытащила кошелек. Попыталась дать чаевые парню, что вывез ее к автобусу, но молодой джентльмен отвел ее руку:

— Don’t care[14].

Арина угнездилась в мягком кресле у окна, с удивлением подумала: «У меня тоже появился гало-эффект!»

И наконец расслабилась. Подумала:

«Пожалуй, мне тут понравится».

Автобус мчал ее по широченным дорогам, через немыслимые развязки. Пахло океаном, листья пальм трепетали на ветру. Разноцветье машин, созвездие особняков — от скромных до вызывающе богатых. Но еще интереснее люди. Девиц-конфеток, чтобы все при них: лицо, фигурка, мейк-ап, прикид — здесь почти не было. Что в автобусе, что на улицах: у каждой — обязательно хоть один изъян. Лишний вес, прыщи, спина сутулая, ноги кривые. Но ни капли при этом не стесняются. На попах любого размера — только шорты.

В академии, куда Арина добралась через пару часов, тоже показалось — она не страну сменила, а планету. В Питере все было массивным, глянцевым, эффектным, напоказ. Мраморный пол в холле, величественные диваны, буфет с замашками ресторана. А здесь — чистенький, аккуратный пионерский лагерь. Деревянные домики, пластиковая посуда в столовке, а стойка администратора — прямо на улице. Простой деревянный стол, навес, компьютер. И видеокамера единственная — только на парковке.

Арину встретила лично спортивный директор Инга Матвеевна. Обычно разговаривала сквозь зубы, но сегодня обрадовалась:

— Хоть кто-то наш, ура! Замучилась я уже с этими мексиканцами. Иди, быстро душ принимай — и за работу.

«Вообще-то в Питере сейчас три часа ночи».

Но спорить не стала. Быстро разместилась в крошечной, но со всеми удобствами, без соседок и, главное, теплой комнате. Смыла дорожную пыль. Сменила футболку. И побежала разбираться: чем работа в Америке отличается от нашей.

Оказалось, особо ничем. Обязанности точно такие: распределять корты, принимать оплату. Контролировать уборщиков. Улаживать конфликты.

— Ну, и придумывай что-нибудь, — снисходительно улыбнулась Инга Матвеевна. С кислым видом добавила: — Людоед велел тебя поощрять.

— А кто здесь учится?

— Половина наших. Из России. Родители сбагрили. Живут в домиках, ходят в местную школу. Некоторые местные, из Палм-Бич — тоже русские, в основном. Дети эмигрантов. Взрослые играют — если корты свободные есть.

— А американцы бывают?

— Ну, естественно! Это ведь Америка, — хмыкнула Инга Матвеевна.

— А… как мне с ними общаться? Я по-английски плохо.

— Это, девонька, твои проблемы. Я Людоеду говорила, что сюда кто-то с языком нужен. — Спортивный директор из России тоже не стремилась помогать растерянным и убогим.

«Ладно. Буду сама выкручиваться».

Поначалу всех аборигенов Арина встречала заученной фразой:

— Простите. Мой английский не совершенный, пожалуйста, говорите медленно.

У нас бы обязательно раздражаться начали, но добрые американцы с удовольствием общались с ней — практически по слогам. Так она понимала. Да и говорили не про теорию относительности, а на самые банальные темы. Хотим поиграть, с трех до пяти, оплата картой.

Базовый набор слов и обязанностей Арина усвоила быстро. Чего сложного? Кассовый аппарат и кардридер — точно такие, как дома. Спортсмены — ничем не отличаются. Хулиганят, плачут, мусорят.

А раз Людоед ждет от нее инноваций — пожалуйста. Идей полно.

Начала с добрых дел.

Быстро поняла: ребятам из России в академии очень одиноко. Родители и друзья далеко, язык чужой, развлечься особо нечем. Арина придумала «Открытый чемпионат академии по русским песням». А еще уговорила Людоеда арендовать по воскресеньям автобус и возить студентов: в Майами, Орландовский Диснейленд, Юниверсал-парк, Аквариум.

И на турниры стали делать трансферы — в Майами их много проходит. Ученики потом хвалились: и Джокович им дал автограф, и Маррей, и Серена Уильямс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знаменитый тандем российского детектива

Бойтесь данайцев, дары приносящих
Бойтесь данайцев, дары приносящих

Прямо за столиком столичного кафе средь бела дня умирает Валерия Федоровна Кудимова. Следствие быстро выясняет, что непосредственно перед смертью в том же кафе она встречалась с двумя молодыми особами – американкой Лаурой Кортиной, установленной сотрудницей ЦРУ, и русской Викой Спесивцевой, работавшей только на саму себя. Кто из этих двоих погубил ее? А может, был кто-то третий? Или, возможно, причина и разгадка смерти Кудимовой кроется в прошлом – в тех баснословно далеких временах, когда по улицам разъезжали синие троллейбусы и «Волги» с оленем, поэтические чтения собирали стадионы, самой почитаемой профессией был космонавт, а две сверхдержавы, США и СССР, сплелись в смертельной схватке, угрожающей гибелью всему человечеству…

Анна и Сергей Литвиновы

Детективы / Прочие Детективы
Над пропастью жизнь ярче
Над пропастью жизнь ярче

«Сделай татуировку – и твоя жизнь изменится!» – обещал рекламный плакат. Саша, обычная девушка-студентка, которой не хватало приключений, поверила и зашла в салон. И действительно: после того как она стала обладательницей прекрасного тюльпана на плече, ее жизнь изменилась – случайный знакомый оказался американским профессором и предложил поехать учиться в Америку. Саша чудом прошла жесткий отбор и получила грант. Штудируя в библиотеке английский, она встретила симпатичного парня. Все было хорошо, помогла тату! Но изменения продолжились: банальная справка о состоянии здоровья обернулась приговором, родители выгнали Сашу из дому, друзья отвернулись, а самым важным человеком для нее стал авантюрист и карточный шулер, которого она случайно спасла от бандитов…

Анна и Сергей Литвиновы

Детективы

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика