На эти вопросы Том ответил без долгих раздумий:
— Пониже меня, льесса, примерно на ладонь. Или нет, неверно. Он сутулился слегка, так что на пару пальцев от силы, а то как бы и не вровень со мной оказался, выходит. Худой, даже хлипкий какой-то. Как папаша покойный про таких говорил, соплей перешибешь. Уж простите, льесса, но именно так он и говаривал.
Я кивнула и нетерпеливо велела:
— Дальше!
Том развел руками.
— А все, льесса. Больше нечего сказать. Походка обыкновенная у него. Не хромал и не подпрыгивал, ноги не волочил. Простите, что подвел вас.
— Ну что ты, Том! Вовсе не подвел, напротив, молодец, что сразу все рассказал. И последнее: как думаешь, этот человек — он к какому сословию принадлежит?
На этот вопрос Том ответил уверенно:
— Мьесс он, льесса. Не из благородных.
Я поблагодарила его и отпустила, предупредив, что, возможно, придется повторить рассказ для одного моего знакомого. Нет-нет, не надо волноваться, этот льесс просто выслушает и, быть может, задаст ещё и свои вопросы. Том, нагруженный коробками с пиццей, направился развозить очередные заказы, а я поспешила обратно в дом, телефонировать льессу Куперу.
По рассказу Тома выходило, что расспрашивал его тот самый тип, что следил за мной. И это не удивляло, но настораживало, ведь детективы пока что никакого преследователя не вычислили. Получается, Хлюпик (про себя я дала ему такое прозвище, чтобы отличать от Красавчика-букетодарителя) решил сменить тактику? Перестал таскаться за мной и перешел к сбору информации через третьих лиц? Если моя догадка верна, то чем вызвано такое решение?
Тут я остановилась и едва не хлопнула себя по лбу. Чем-чем, да моим визитом в детективное агентство, вот чем! Хлюпик, скорее всего, засек мой поход к льессу Куперу и ушел временно в тень, чтобы не попадаться на глаза сыщикам. Вот и Тома перехватил не у особняка, а в переулке, чтобы точно никто не увидел.
Вот интересно, а Хлюпик и Красавчик работают в паре, или это, так сказать, конкурирующие организации? Один букет после визита в детективную контору я получила, но после этого знать о себе Красавчик не давал. Да и букет заказал еще тогда, когда приятель не успел ему доложить о моих передвижениях за день.
Хотя нет, не сходится. За Красавчиком наблюдение установили быстро, и никаких контактов с подозрительным типом в плаще и шляпе не обнаружили. Но и это ни о чем не говорит — Хлюпик вполне мог оказаться мастером маскировки.
Окончательно запутавшись и так и ни к чему не придя в своих рассуждениях, я добралась до столика с телефонным аппаратом, сняла трубку и набрала номер. Увы, но неуловимый детектив Купер опять отсутствовал в конторе. Мьесси Горелье кислым тоном заверила меня, что обязательно доложит ему о моем звонке. Мысленно посетовав о том, что до мобильников местный прогресс дойдет ещё не скоро, не при моей жизни, во всяком случае, я отправилась наверх за листом картона — готовить таблицу.
Еще до вечера я не раз успела порадоваться, что мьесси Корс нашла таких расторопных помощниц. На нас неожиданно свалились еще два заказа: мьесс Девон расхвалил новые чудо-пироги своим приятелям. Мою самодельную доску объявлений тоже оценили: теперь не было нужды постоянно сверяться с записями о том, кому что готовить и к какому времени по какому адресу доставлять. Том, робея и запинаясь, спросил у домоправительницы, может ли он замолвить словечко за своего приятеля. Тот, парень работящий и порядочный, подыскивал себе новое место.
— А что так? — бдительно спросила мьесси Корс. — Чем старое не устраивает?
Том мялся и бормотал в ответ нечто маловразумительное, но мьесси Корс удалось вытянуть из него правду.
Дик служил мальчиком на побегушках у одного портного. Подай, принеси, сбегай на рынок за кое-какой мелочью, перетащи вот эти рулоны тканей в мастерскую. Нанимался Дик с дальним прицелом: надеялся, что портной возьмется обучать его мастерству. Всю жизнь горбатиться за гроши честолюбивый паренек не хотел, а возможности учиться самому у сироты не было. Вот только хозяин не торопился вручать парню мелок и ножницы, а хозяйка… Тут Том опять замялся и покрылся яркими багровыми пятнами.
Понятно, почти история Риты, только с вариациями.
— Ладно, приводи своего Дика, — позволила мьесси Корс. — Потолкую с ним.
Том просиял и кинулся за приятелем, и вскоре после обеда мы обзавелись вторым посыльным.
— Может, поставить вторую плиту? — задумчиво спросила я домоправительницу. — Или лучше сразу искать новое помещение? Заказов все больше.
— Если льессе угодно знать мое мнение, то пока что ничего делать не надо, — заявила мьесси Корс. — Обойдемся как есть, а потом посмотрим. Плита-то у нас новая, дорогущая, в нее и полдюжины пирогов одновременно засунуть можно.