Я откинулся на спинку кресла и окинул взглядом свой стол. На нем стояли одна на другой три деревянные корзинки для документов — все пустые, большая хрустальная пепельница и примерно четырехлитровый стеклянный контейнер с ярко-красной надписью на каждой из его сторон: «Сжечь!» Открыв верхний ящик стола, я обнаружил в нем два свежезаточенных карандаша, две шариковые ручки и с десяток скрепок. Больше ничего, по крайней мере на первый взгляд, там не было. Но когда я вытянул ящик подальше, я обнаружил там то, что, по-видимому, было оружием, помогавшим моему предшественнику справляться с обязанностями заместителя Бэртона Гербера: три пустых пузырька от экседрина[22]
и резиновый наперсток в форме луковицы, который надевается на большой палец и помогает трудолюбивому читателю листать большие стопки документов. Осмотрев наперсток поближе, я обнаружил, что он был довольно сильно изношен и испачкан чернилами. Да, работенка… подумал я, бросая пустые пузырьки от экседрина в корзину и возвращая наперсток в стол.— Предшественник протер его почти до дыр, — произнес из-за открывшейся двери мужской голос.
Подняв голову, я увидел на пороге мужчину среднего роста с брюшком и седеющими на висках русыми волосами, розовощекого, с голубыми глазами, которые ничем не выдавали то, что происходило за ними. Он был без пиджака, рукава рубашки закатаны выше локтей. Завершал костюм аккуратный галстук-бабочка.
— Пол Редмонд, — представился вошедший, и я решил, судя по его выговору, что он из Бостона. — Я руковожу операциями в Советском Союзе. Я действительно имел в виду резиновый наперсток, — добавил он. — Вам тоже придется протирать его, листая телеграммы, поступающие сюда каждое утро.
— А что, всем надо читать все?
— Все читают то, что им попадает в руки. — Редмонд сделал жест в сторону кабинета Гербера, находившегося за стеной. — А он начинает на час раньше нас всех.
Я откинулся на стуле.
— Один из тех, да? А в конце дня бывает какой-нибудь отдых?
— Да, но есть разный выбор, и ковбой из африканского управления может выдержать это испытание. — Редмонд сказал это без тени улыбки, он все еще присматривался ко мне. — Дайте мне знать, если нужна моя помощь в устройстве.
— Как насчет того, чтобы рассказать мне, чем вы занимаетесь в СССР, скажем, через час?
— Никаких проблем, — ответил Редмонд, — наше направление руководит агентурой в Москве.
— Ну и как идут дела?
— Не шибко. Всех почему-то арестовывают. Все разваливается. И не только в Москве. Вы слышали, что ФБР только что арестовало секретаршу из африканского управления, которая работала на ганцев? Боже праведный, сюда проникли ганцы!
Редмонд вышел, прежде чем я успел ему ответить или решить, понравится ли мне этот парень. Наверное, понравится.
7
Олег Гордиевский прикрыл лицо ветками кустов, когда автобус расположенной поблизости воинской части с членами семей военнослужащих проехал в нескольких десятках метров от того места, где он прятался в стороне от узкой дороги. Прошедшие два кошмарных дня он провел в поезде, в автобусе и на грузовике, добираясь из Москвы сюда, в точку, которую его кураторы из СИС подобрали для встречи с ним около Выборга, вблизи советско-финской границы. На какой-то момент страх ареста отступил перед беспощадной атакой москитов, изобиловавших в болотистой местности, где он ждал своего спасения.
Взглянув, наверное, в сотый раз за последние сорок минут на часы, услышал шум автомобильного двигателя. Подняв голову, увидел, что прямо против того места, где он прятался, остановились две автомашины. Из них вышли два человека и стали оглядываться вокруг. Гордиевский воспрянул духом, когда узнал в одном из мужчин работника московской резидентуры СИС, который неделю назад в ходе моментальной встречи в Москве подтвердил, что план его нелегального вывоза за рубеж введен в действие. Много позже Гордиевский узнает, что вторым человеком был Рэймонд Лорд Асквит, правнук легендарного британского премьер-министра, один из подающих надежды специалистов по СССР британской СИС.
Через несколько секунд Гордиевский уже лежал, свернувшись калачиком, в багажнике одной из автомашин, укрытый теплоизоляционным одеялом, в то время как легкое снотворное средство успокаивало его нервы. Рядом с ним была фляжка с холодной водой и пустая бутылка на случай, если ему нужно будет помочиться. Теперь ему оставалось только спокойно ждать успеха или провала. Снотворное начинало действовать, и под приглушенные звуки популярной музыки, доносившиеся из салона автомашины, он начал погружаться в сон. Музыка ему не нравилась, но это была единственная ниточка, связывавшая его с теми, от кого теперь зависела его жизнь.