— Не думаю. К тому же, если он захочет выяснить, почему я интересуюсь Багушем, тот ответит, что я пытаюсь собрать людей отца, вот и все. Я примерно так и объяснил свою просьбу. Виджай мне поверил. После гибели отца у нас дела пошли плохо, так что вполне понятно наше желание собрать всех и постараться поднять совместный бизнес.
— Да пусть ходят где угодно и кто угодно, — отмахнулся худощавый смуглый мужчина со шрамом на лбу. — Там территория Кровавого Ягуара, и меня их дела не касаются.
— Но мы хорошо заплатим, — сказал сидящий на поваленном дереве мулат среднего роста.
— А мне хватает своих денег. И я ни на кого не работаю, прошло то время.
— Послушай, Людоед, — сказал стоящий у фонтана полный белый мужчина, — нам нужна твоя помощь, и мы очень хорошо заплатим. Мы…
— Ну вот что! — резко перебил смуглый. — Сейчас перед вами уважаемый всеми Палео Ферадо. Да, — опередил он открывшего рот мулата, — я сменил имя и фамилию. Но не обольщайтесь, я по-прежнему Людоед, поэтому повторяю: я не занимаюсь ничем, что мне неинтересно. Я ясно выразился? Тогда можете быть свободны.
— А ты зарываешься, — процедил полный. — Забыл…
— Жоржи! — крикнул Людоед. — Проводи этих двоих пинками.
В комнату ворвались трое молодых мужчин.
— Мы уходим, — сдержанно проговорил мулат. Они вышли.
Мужчины, усмехаясь, последовали за ними.
— Так, — сказал Людоед, — значит, снова что-то об этих пиратских кладах начинается, мало им одного. Я ни за что больше не соглашусь на это. С меня вполне хватило одного раза. Хорошо, тогда генерал на меня вышел и все мне растолковал, но сам погиб, — пробормотал он. — Мне повезло, что я не вошел в пещеру. А ведь мог. Хотя я сразу решил, что не надо мне никаких сокровищ, главное — покончить с Хозяином и самому стать им. Так я и стал Палео Ферадо. Это мое настоящее имя, а все думают, что…
— Палео, — в комнату вошла миловидная мулатка, — пригнали стадо. Их на продажу или…
— Сейчас иду. — Людоед встал.
Молодая красивая женщина взяла на руки малыша и подкинула вверх. Мальчик радостно засмеялся и протянул вперед ручки.
— Мама! — звонко крикнул он. — Мама!
— Ну отлично! — подошел к ним мужчина с седыми висками. — Как себя чувствует мой крестник? — Он обнял мальчика.
— Хорошо, — ответила женщина.
— Молодец! — Мужчина улыбнулся.
— Дядя Федя, спасибо вам за все.
— Да хватит тебе, Катюша, ты сама все сделала. Помнишь, как ты, когда из Америки вернулась, сообщила своим старикам, что скоро станешь мамой? Ты правильно поступила. Конечно, тебе придется нелегко, все-таки мать-одиночка, но…
— Наверное, я испугалась, что так и умру одинокой.
— Сейчас об этом говорить не стоит. Главное дело сделано, и вот он, сын твой. Евгений Алексеевич Мирославский, потомок графского рода. Ты доволен, ваше сиятельство? — улыбнулся он.
— Да! — громко ответил малыш.
— Вот, Оля, и внук у нас, — стоя у окна, вздохнул высокий мужчина.
— А знаешь, Саша, — проговорила жена, — я не осуждаю дочь и рада, что так получилось. Сначала, конечно…
— Да помню я все, Оля! — засмеялся он. — Когда Катя сообщила, я не поверил. А когда совсем убедились, растерялся. Потом понял, что уже ничего не изменишь, и очень захотел, чтобы родился внук. Внучку, понятное дело, тоже любил бы, но хотел внука — Женьку. Странно жизнь устроена — все перевернула с ног на голову и обратно благодаря моему деду, графу Евгению Мирославскому. Катя где только не побывала, даже в Бразилии. И сын наш… — Он замолчал. Подрагивавшими пальцами вытащил из нагрудного кармана сигарету. Ольга Павловна всхлипнула и отвернулась. — Не думал никогда, что наш сын сестру под пулю подставить может. Он, оказывается, еще в Москве…
— Хватит, Саша, — со слезами попросила жена и вышла.
— Ничего дамочка, — усмехнулся, сделав очередной снимок, молодой мужчина.
— А кто этот мужик? — спросил водитель.
— Вопрос не по адресу, — ответил фотограф. — Это пусть выяснит Жорж. Наше дело фотографировать, что мы и выполнили. Поехали, Шумахер! — засмеялся он.
— И на кой хрен это надо? — насмешливо спросил плотный лысый мужчина. — Я что-то не пойму тебя, Том, — взглянул он на длинноволосого толстяка с сигарой.
— Послушай, Жорж, я не понимаю, почему тебя это так волнует. Ты выполняешь заказ. И, заметь, не на мокруху, как говорят у вас, а на наблюдение и фотографирование объекта.
— Ты меня за кого держишь, Том? Думаешь, я не в курсе насчет ее бабок?
— А вот это ты зря говоришь. Если бы здесь был еще кто-то, я был бы вынужден убить и тебя, и того, кто это слышал. Поэтому я тебя прошу, Жорж, никогда не начинай этого разговора.
— Слушай, ты, хрен с Вашингтона, ты кого пугать вздумал, чучело без гражданства? — Жорж шагнул к Тому. — Или думаешь, можешь нам лапшу на уши вешать? Слышали мы и о глобусе, и о цацках пирата.
— Зря ты так, Жора, — сказал Том.
— Почему же зря? Я… — Замолчав, Жорж замер. — Слышь, Том, — вытягивая вперед руки, хрипло пробормотал он. — Я… это… — Вздрогнув, он упал. Во лбу зияло пулевое отверстие.