Читаем Глаз кота полностью

Она говорила с английским акцентом, на ее пальце было дорогое кольцо. Элизабет встала, подошла к Фишеру и легонько обняла его.

- Рада снова видеть тебя, - сказала она.

- Мы работали вместе несколько лет назад, - сказала она Теддерсу. - Я рада, что вы пригласили его.

- Я - тоже, - сказал Теддерс. - А это - Мерси Спендер...

Фишер подошел к грузной женщине с одутловатым лицом, водянистыми глазами и красными прожилками под носом. Она вытерла руку, прежде чем протянула ему, и посмотрела на него.

- Мерси...

- Привет.

- ...А это Алекс Мансин. Он работает во Всемирном фонде обмена.

Алекс был толстый, маленький человечек с мальчишеским лицом под пепельными волосами. Его глаза буравили насквозь.

- Рад вас видеть, мистер Фишер.

- Зови меня Чарльзом.

- Рад тебя видеть, Чарльз.

- А это Джеймс Маккензи Айронбэр - спутник инженера, - проходя мимо, представил Теддерс.

- Джим.

- Дэйв.

Джеймс Айронбэр - крепыш среднего роста с длинными черными волосами, темными глазами и смуглой кожей и большими и сильными руками.

- Мы тоже работали вместе, - сказал он.

- Как дела, Чарльз?

- Погоди. Потом поговорим.

- А это, - показал Теддерс на улыбающегося великана с узкими светлыми глазами, стоявшего возле бара со стаканом в руке, - это Уолтер Сэндс игрок в карты и другие игры.

Фишер поднял брови, потом кивнул.

- Мистер Сэндс...

- Мистер Фишер.

- ...итак, мы собрались, - сказал Теддерс. - Все ознакомились с чипами.

- Я тоже, - сказал Фишер.

- Хорошо. У каждого свое мнение. Вы считаете, что сможете предупредить о приближении стрэджианки?

- Я не уверен, - заметил Фишер. - Смотря в каком виде она появится.

- Еще поговорим. Хотите выпить?

- В самом деле. Я бы что-нибудь съел; появившись из другой временной зоны, неплохо было бы и закусить.

- Конечно. - Теддерс подошел к селектору и нажал кнопку, попросив поднос.

- Обслуживают на втором этаже, - проговорил он. - Я предлагаю подняться наверх и там поговорить. Можно... выйти... из любой ситуации. Если кому-нибудь хочется выпить, лучше это сделать сейчас здесь.

- Я выпью джин или тоник, - вставая, заявила Мерси.

- А не хотите ли чашечку чая? - предложила ей Элизабет. - Он очень вкусный.

- Нет. Предпочитаю джин или тоник. Мерси подошла к бару и приготовила себе большой бокал. Элизабет и Теддерс переглянулись. Мужчина пожал плечами.

- Понимаю, о чем вы подумали, - сказала Мерси, стоя к ним спиной, но вы ошибаетесь.

Уолтер Сэндс, стоящий рядом с ней, ухмыльнулся и отвернулся.

Теддерс увел их из комнаты, и они стали подниматься за ним по лестнице.

Он привел их в комнату, в центре которой стоял большой стол с маленьким аппаратом. Вокруг стояло шесть кресел; слева - диван, у стены четыре маленьких столика и напротив - кушетка. У задней стены были установлены трип-боксы каждый из которых был рассчитан на двоих. Теддерс остановился в дверях и жестом показал на пересекающийся коридор.

- Чарльз, - сказал он, - ваша спальня вторая слева.

Затем он обернулся:

- Устроитесь комфортабельно. Здесь рабочая комната. Два человека будут здесь постоянно следить за инопланетянкой, пока остальные будут отдыхать. Можете сами составить график и выбрать себе напарника. Маленький прибор на столе - сигнал тревоги. Нажимаете кнопку, и сирена раздастся везде. Если услышите у себя в комнатах - просыпайтесь и быстро сюда! Можете пользоваться трип-боксами, если тревога окажется ложной.

- Минутку, - прервал Алекс Мансин. Все это, конечно, важно, но не только для этого вы побеспокоили меня, наверняка была другая причина. А именно, каковы здесь наши обязанности? Обнаружим чужеземку, поднимем тревогу, что потом? Я - телепат, но могу передавать мысли даже нетелепатам. Вероятно, я смогу запутать воображение и разрушить эмоции этого существа. Может, другим под силу что-то еще. Не знаю. Попробуем проверить?

- Хорошая мысль, - одобрил Уолтер Сэндс.

- Я могу заставить упасть кубик и действовать на зрительные нервы. Вообще-то я знаю свои возможности, могу на какое-то время ослепить человека, попытаться сделать кое-что подобное, ведь не хотим же мы упустить врага?

- Мы не можем просить вас рисковать своей жизнью, - сказал Теддерс. Но величайшей помощью будет, если вы как-то сможете управлять обстановкой. Я полагаюсь на ваше благоразумие даже в частичной попытке.

- Чарльз и я однажды объединили силу нашего внушения для передачи сообщения в очень трудных условиях, - сказала Элизабет.

- Мне хотелось бы знать, а что будет, если мы все направим наши способности против инопланетянки?

- Догадываюсь, что вам придется сделать, - проговорил Теддерс. - Если хотите попытаться, все обдумайте и рассчитайте. Нам могут помочь.

- Мы срочно должны принять все меры предосторожности, узнать, есть ли у нее охрана, - сказал Сэндс.

- Но вы случайно можете коснуться мыслью кого-нибудь другого, возразил Теддерс. - Мне не хотелось бы, чтобы вы поджарили его мозговые полушария только потому, что он немного отличается от нас.

- О чем это вы? Кто он? - заинтересовалась Мерси. - Прошу объяснить.

- Его зовут Уильям Зингер Черный Конь, он индеец-навах, следопыт, пояснил Теддерс. - Он является нашим союзником.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература