— Грани кристалла, Додона.
— Нет, дитя мое, не то. Взгляни шире. Все обойми своим взглядом! Каков рисунок?
Фэрил изо всех сил попыталась взглянуть шире. Сначала у нее ничего не получилось, и все слилось перед ее мысленным взором. Но затем…
— Ой, что-то вроде пчелиных сот, Додона. Шестигранный орнамент, заполняющий все вокруг.
— Молодец. Кое-что ты увидела… но не всё. Вглядись в орнамент повнимательнее.
Теперь Фэрил знала, что искать, и старательно озиралась по сторонам, пока они с Додоной продолжали падение.
— Кажется, что этих орнаментов из пчелиных сот целых три. И они связаны между собой, переплетены.
Старик радостно потер руки:
— Вот именно, три орнамента связаны вместе. Но и это еще не все. Дай мне руку, я поведу тебя.
И снова продолжилось падение, и снова Додона крикнул:
— Подождите!
Араван решительно покачал головой:
— Еще нельзя.
Гвилли в отчаянии ломал руки.
— Но, Араван, уже целый день прошел.
— Неважно, Гвилли: еще не время.
Урус вернулся из лагеря, который друзья перенесли поближе к кругу из кандровых деревьев, и спросил:
— Мы еще что-нибудь сделать можем?
Гвилли тяжело вздохнул, а эльф ответил:
— Только наблюдать и заботиться о ней.
Додона полетел в угол, образованный двумя гранями, дамна за ним. Чем ближе они подлетали, тем шире становились плоскости.
— Да ведь это… — сказала Фэрил. — Это же… пирамида. Трехгранная пирамида.
— Если считать с нижней плоскостью, то четырехгранная. Взгляни наверх. Взгляни вниз.
Вершины треугольников, смыкавшиеся над головой, терялись где-то в вышине, другие их грани устремлялись вниз, и каждая из них являла собой плоскость, окно, зеркало.
Грани кристалла отражали их самих — Фэрил и Додону — в их бесконечном полете вперед, туда, где поблескивало, то загораясь ярче, то затухая, нечто крошечное; в самом центре пирамиды переливалась крупинка, отличная от всех остальных. В ней полыхало нечто круглое, шар внутри других шаров.
И вот они подлетели к целому пучку, созвездию шаров, каждый из которых был составлен из крошечных крупинок, искрящихся, блестящих, связанных между собой.
— Подождите!
Все думали о том, что в ответ произнес Халид, — он лишь высказал мысли остальных:
— У нас осталось совсем мало времени. Если быть точным, всего два дня.
Араван пожал плечами.
— Вот что открылось мне, дитя мое: этот блеск и есть суть мироздания, это ядро… начало и конец. В нем сконцентрировано все, что было, что есть и что будет. Все: огонь, вода, ветер, земля, воздух — создано из этого вечного материала. Все: ход времен, бесконечность космоса, пульсация энергии.
Фэрил в недоумении воззрилась на вьющиеся, переплетающиеся искорки:
— Все-все, Додона? И разум, и душа, и дух, и заботы сердца? Неужели все это тоже не более чем причудливый орнамент из искр?
Старик задумался, но вскоре продолжал:
— Ах, голубушка моя, ты добралась до самых сокровенных тайн. На эти вопросы ответов я не знаю, но ищу постоянно, — И снова старик поднял лицо кверху: — Подождите!
Халид сказал, обращаясь к Риате:
— У нас остался только день, но я могу прибавить к нему еще семь.
Эльфийка с интересом взглянула на королевского стража:
— Но как?
Халид махнул рукой на север:
— Если я возьму с собой только своего быстроногого
Риата кивнула:
— План хорош. Если Фэрил не очнется в ближайшие сутки, нам придется прибегнуть к нему.
Они парили теперь перед одной из граней кристалла и пристально вглядывались в казавшуюся посеребренной поверхность.
Вид за пределами грани представлял собой багрового цвета цитадель в горном ущелье; вид рядом — изможденного человека, закованного в кандалы; вид позади — крепость в горах.
Додона заговорил:
— Время застыло в кристалле, но все времена можно различить. За пределами грани будущее, причем не то, что обязательно должно произойти, а то, что может случиться.
Позади — прошлое, часто замутненное различными образами, противоречивыми изображениями.
Рядом — настоящее, преломленное через собственное отражение, которое зачастую мешает разглядеть другие картины.
Фэрил присмотрелась к собственному отражению, потом к серебристому блеску — отражению Додоны. Внезапно она увидела истинную сущность прорицателя и осознала — каким образом, дамна сказать не смогла бы, — что он способен принять любое обличье, какое только пожелает: ребенка, старика, эльфа, мужчины, женщины…
Додона засмеялся:
— Вижу, ты разгадала один из моих секретов.
— Да ты оборотень, прямо как Урус!
— О нет, дитя мое, я гораздо могущественнее.
Фэрил захлопала в ладоши от радости:
— Здорово. Вот я, например, всю жизнь мечтала летать как сокол…
Крика Додоны дамна уже не услышала, ибо превращение началось.