Читаем Глаз вихря полностью

Ручка остановилась, потом снова начала вращаться, уже медленнее. Штурман кивком отреагировала на эту новость. — Ну, я только наполовину эльф, так что, боюсь, ничем не могу вам помочь, — сказала она, — но вы могли бы спросить гнома, Дайффедионизера. Он интересный маленький парень, если только вы можете заставить его замолчать о несущественных вещах. Он много знает о диком космосе. С другой стороны, если я еще раз увижу, как он разбирает привод движения, он полетит за борт.

Телдин и Элфред попрощались и оставили Сильвию склонившейся над картами. Они обдумали свои варианты в коридоре снаружи.

— Телдин, я скорее сунул бы голову в пасть бехолдеру, чем стал бы что-то спрашивать у этого гнома, — сказал Элфред. — Пусть это будет ваша задача. Вы хорошо ладите с гномами. А я спрошу Гею, знает ли она что-нибудь. Таким образом, мы разделим наши силы.

Телдин почесал в затылке, услышав, как в конце коридора открылась дверь. — Не могу себе поверить, что не спросил эльфов, когда был там, на «Роке». Сильвия, должно быть, думает, что я идиот, и так оно и есть. Как я мог забыть спросить такую простую вещь?

— Спросить о чем? — раздался слишком знакомый голос. Телдин чуть не споткнулся о Дайфеда, который был ростом ему по пояс, появившегося из ниоткуда прямо у него на пути. Гном пытался протащить по коридору груду каких-то штуковин, но ничего не мог разглядеть через них. — Возможно, меня убедят ответить на ваш вопрос, хотя мои познания в области медицины ограничены, поскольку я получил степень магистра в секторе «Куб» по теории и приложениям заклинаний и прошел тестирование на курсах бакалавриата по биологии и анатомии, которые были такими скучными, как вы можете себе представить, но …

— Нет, нет, нет, — сказал Элфред, обрывая гнома и пытаясь быстро пройти мимо него к лестнице, ведущей на главную палубу. — Телдин просто пытается понять, что такое «фал».

— Что? Фал? Фалмадарата? — взволнованно послышался голос из-за стопки книг. — Ну, кроме обычного, боюсь, я мало что о них знаю, потому что я  пропустил этот курс в «Кубе Лирака», хотя мои коллеги и я во флоте «Айронпис»… Ах, гм, в яхт-клубе, да, именно так, в яхт-клубе, мы с коллегами часто ходили поговорить с одним из них, старым «Уан Сикс Найн». Да, тем самым, о котором упоминал адмирал, когда мы были на «Роке» — славным стариком, тем самым «Уан Сикс Найн» — много раз за последние шесть десятилетий. Гм, я имел в виду, что мы виделись с ним много раз за последние шесть десятилетий, а не то, что «Уан Сикс Найн» был прекрасным парнем только в течение последних шести десятилетий, что было бы забавно, видите ли, поскольку они живут очень долго. «Фалы» живут около двухсот десятилетий, плюс-минус несколько столетий, конечно, и «Уан Сикс Найн», я думаю, и мои коллеги в военно-морском... я имею в виду яхт-клубе, называют его «Тринадцать в квадрате». Это своего рода внутренняя шутка, понимаете, так как тринадцать в квадрате — сто шестьдесят девять, то есть «Уан Сикс Найн».  Во всяком случае, «Уан Сикс Найн» был прекрасным парнем гораздо дольше. Стопка книг неуверенно повернулась лицом к точке прямо между Телдином и Элфредом, которые резко остановились в коридоре. — Вы ведь слышали шутку про «Тринадцать в квадрате», не так ли? Так много людей этого не слышали, и это довольно печально, но это то, что вы получаете, когда финансирование математики сокращается в пользу таких вещей, как «Введение в убийство троллей» или «Оценка сокровищ» или какую-то другую ерунду.

— Так что же такое фалама… «фал»? —  спросил Телдин. У него уже возник мысленный образ  существа, похожего на  эльфа с морщинистым лицом в захламленном кабинете, или, возможно, сверхчеловеческого мудреца, подобного холодному, всезнающему писцу Астинусу, которого Телдин однажды встретил на своем родном Кринне.

— О! Ну, «фал» — это… слушайте, Телдин, вы говорили, что когда-то были фермером на Кринне, верно?

Телдин кивнул, потом понял, что гном не видит его сквозь стопку книг. — Да,— поспешно добавил он.

— Ну, вы же видели садовых слизней, верно? Маленькие черные липкие штучки, которые попадают на ваши помидоры и на ваши ботинки и не имеют никакой функции в жизни, кроме как выделять слизь?

В ужасе Телдин почувствовал, что его представление о расе разумных человекоподобных мудрецов рушится.

— Ну, — весело продолжал Дайфед, когда книга на вершине стопки начала скользить к его голове, — фал очень похож на слизняка, за исключением, конечно, того, что у него два рта и сенсорные щупальца, и эти чудесные глазные стебли, и самая замечательная петрофагическая способность. Умные и приятные ребята фалы, особенно старый «Уан Сикс Найн». Я уже упоминал об этом? — Слизень, — сказал Элфред. Он уставился на гнома так, словно у самого Дайфеда  выросли глазные стебли. — Эльфы хотят, чтобы вы поговорили со слизнем? Наверное, я слышал и более странные вещи. По тому, как Элфред произнес эти слова, стало ясно, что он никогда в жизни не слышал ничего более странного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спеллджамминг

Абсолютное кормило (ЛП)
Абсолютное кормило (ЛП)

Шестая книга серии «Спеллджамминг». Фермер Телдин Мур оказался носителем странного плаща, который обладает неподвластными Телдину силами и возможностями. Он пытается избавиться от плаща, но все его попытки заканчиваются неудачно. Как выяснилось, за плащом охотятся различные космические расы, которые без колебаний убивают окружающих Телдина людей, и он в страхе, надеясь спастись, бежит с родной планеты. Однако погоня за ним продолжается и  в дальнем космосе, уже многократно увеличенными силами. В последующих приключениях он познает настоящую дружбу, любовь и предательство, но так и остается обладателем плаща, который в трудных ситуациях спасает его. Ему удается выяснить, что в прошлом его плащ принадлежал Первому Пилоту уникального космического корабля «Спеллджаммер», а самому Телдину надлежит стать капитаном этого корабля, который необходимо найти в космических просторах. Он приобретает собственный корабль, отправляется на поиски, и, наконец-то, после путешествий и сражений  обнаруживает «Спеллджаммер», на котором неожиданно встречает своих старых друзей. На корабле разворачиваются  ожесточенные бои между различными расами за право захватить Телдина и его плащ. В конце концов, Телдин становится Капитаном «Спеллджаммера», и ведет его в последний полет с тем, чтобы начать новую жизнь во вселенной.

Александр Борисович Белоголов , Расс Т. Ховард

Фэнтези

Похожие книги