Читаем Глаза Чужого мира (Сборник) полностью

С минуту все четверо разглядывали, затаив дыхание, удивительное зрелище.

Брейх толкнул локтем Марио.

— Ей-богу, он ведет себя так, будто занимался этим всю жизнь.

Дитмар подошел к столу; девушка подняла на него удивленные, с поволокой, глаза. Заер посмотрел вверх ничего не выражающим взглядом.

— Привет, Заер, — сказал Дитмар, скривив губы в саркастической усмешке. — Ты еще не забыл своих старых дружков с Оксфордской террасы?

Заер слепо уставился на него:

— Простите?

— Ты что, не узнаешь нас? — спросил Брейх, презрительно покрутив длинным кривым носом. Заер взъерошил свои черные вьющиеся волосы.

— Боюсь, что я чего-то не понимаю, джентльмены.

— Хм, — сказал Брейх. — Давай начистоту. Ты Пит Заер или нет?

— Да, это я.

— Может, нам лучше поговорить наедине? — вмешался Джаннифер.

Юноша заморгал глазами.

— Зачем? Продолжайте, я слушаю вас.

— Вы когда-нибудь слышали о Замке Иф? — с раздражением осведомился Брейх.

— И о восьми тысячах долларов? — добавил Дитмар. — О совместном вложении капитала, если можно так выразиться.

Заер нахмурился, и Марио мог поклясться, что тот действительно ничего не понимает.

— Вы полагаете, что я должен вам восемь тысяч долларов?

— Или так, или на восемь тысяч информации.

Заер пожал плечами.

— Восемь тысяч долларов?

Он полез во внутренний карман, вытащил бумажник, начал считать: одна, две, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь.

— Вот, держите, джентльмены. Уверяю вас, я не понимаю, что все это значит. Возможно, я был пьян. — Он вручил восемь тысячедолларовых купюр посуровевшему Дитмару. — Теперь, я надеюсь, вы удовлетворены и соблаговолите оставить нас в покое.

Он показал на крохотные фигурки — они извивались, принимая вычурные позы под восхитительную музыку. — Мы и так уже пропустили Танец Посвящения, коронный номер программы.

— Заер, — сказал, поколебавшись, Марио. Юноша вскинул на него ясные глаза.

— Да?..

— Это все, что ты нам можешь сказать? В конце концов, мы же поверили в твою честность.

Теперь уже Заер смотрел холодно:

— Вы получили свои восемь тысяч долларов. Я вас вижу впервые в жизни. Вы потребовали деньги, я заплатил. Какая еще честность требуется от меня?

Брейх дернул Марио за рукав.

— Пошли.



Часть 3. ПРЫЖОК В НЕИЗВЕСТНОСТЬ


Мрачные и подавленные, они сидели за столом в каком-то занюханном кабаке и пили пиво. До сих пор еще никто из них не проронил ни слова. Четыре молчащие фигуры: высокий сильный Джаннифер — с грубыми чертами лица, светлыми волосами северянина, пылкий, как африканец и загадочный, как житель Востока; Брейх — длинноносый, быстроглазый, чернобровый; Дитмар — сардонический склад характера, кожа цвета опавших листьев, больная печень; Марио — обыкновенный человек, сдержанный и приятный.

Марио заговорил первым:

— Если все это можно приобрести в Замке Иф за восемь тысяч долларов, то я не против.

— Если!.. — коротко сказал Брейх.

— Этого не может быть! — громыхнул Джаннифер.

Он выглядел самым спокойным среди всех, хотя, вероятно, его представления о порядке и справедливости были попраны сильнее всего.

Брейх стукнул по столу кулаком, не очень громко, но эффектно.

— Этого просто не может быть! Это за пределами понимания!

— Твоего понимания, — подчеркнул Дитмар. Брейх вскинулся, повернувшись в его сторону.

— А твоего?

— А я вообще ничего не понимаю.

— Я утверждаю, что Замок Иф — это предприятие, — сказал Брейх. — Исходя из суммы взноса, который они называют, это и впрямь что-то вроде доходного дела. Попробуйте меня опровергнуть. Заер был разорен около месяца назад. Или почти разорен. Мы даем ему восемь тысяч долларов. Он отправляется в этот Замок Иф, возвращается оттуда, снимает номер в Атлантик-Эмпайр, заводит шикарную девицу, достает из карманов деньги пригоршнями. Единственное место, где он мог все это раздобыть, — Замок Иф! Только вряд ли это можно считать выгодным бизнесом!

— Некоторые ведь платят по десять миллионов долларов, — спокойно возразил Марио. — Эти деньги могут компенсировать убытки.

Дитмар отхлебнул из кружки:

— Ну что? Может, еще раз потрясем кости?

Никто ему не ответил. Наконец Брейх произнес:

— Честно говоря, я побаиваюсь!

Марио поднял брови.

— Чего? Ведь Заер разбогател у тебя прямо на глазах.

— Между прочим, — пробормотал Брейх, — ты только вспомни, что он как-то говорил: дескать, он был одним из блестящих мальчиков-вундеркиндов, тех, чья звезда еще не взошла. Вот теперь он, по-видимому, и проявился как гений, у которого еще все впереди.

— Замок Иф все еще производит хорошее впечатление, если это то, что требуется.

— Если... — насмешливо улыбнулся Брейх.

— Если... — спокойно поддержал его Марио.

— Но ведь у меня восемь тысяч долларов, — сказал Дитмар, противно хихикая. — Наш совместный капитал. Что касается меня, то я не буду возражать, если кто-нибудь пойдет по стопам Заера.

Брейх и Джаннифер неохотно присоединились к этим словам.

Марио обыграл в уме предложение Дитмара. Его жизнь была пуста и бесполезна. Он спустя рукава занимался архитектурой, играл в гандбол, ел, спал. Приятное, но бессмысленное существование. Он встал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези