Читаем Глаза Чужого мира (Сборник) полностью

— Но конечно, можно попробовать придумать ситуацию, которая включила бы все наши догадки. Дитмар нетерпеливо махнул рукой.

— Разговоры бесполезны. Какой в них прок? Никто не может сказать ничего определенного. Предположим, что это заговор с целью смести с лица земли этот город?

— Я назначаю тебя комитетом из одного человека, — невозмутимо произнес Брейх, — с целью изучить эту возможность и доложить нам.

— Рад стараться, — криво усмехнулся Дитмар. — Впрочем, у меня есть предложение получше. Давайте бросим кости. Кому выпадет меньше, отправится в замок Иф — на средства остальных.

— Годится, — кивнул Брейх. — Я играю.

Дитмар обвел взглядом стол.

— Во что это обойдется? — спросил Заер.

Дитмар покачал головой.

— Понятия не имею. Наверняка влетит в копеечку.

Заер нахмурился, тревожно заерзал на стуле.

— Положим, не свыше двух тысяч долларов на нос.

— Отлично, как раз по мне. Джаннифер?

Высокий мужчина со светлыми коротко подстриженными волосами колебался.

— Ладно, мне нечего терять, я играю.

— Марио?

— Меня устраивает.

Дитмар достал коробочку с кубиками, зажав ее в кулаке, побренчал костями.

— Правила такие же, что и в покере. Бросаем один раз, единица выше всех. Иначе говоря, пара единиц бьет пару шестерок. Стрит, комбинации из трех одинаковых и выше, не рассматриваем. Все согласны? Кто хочет бросить первым?

— Вот сам и начинай, — тихо сказал Марио.

Дитмар тряс, тряс, тряс, вытряхнул кости. Все пятеро в едином порыве склонились вперед, пять пар глаз уставились на крутящиеся кубики. Они покатились по столику, позвякивая о стаканы с виски... остановились.

— Вроде три пятерки, — сказал Дитмар. — Ну, в общем неплохо.

Марио, сидевший слева от него, взял коробочку, засыпал туда кости, потряс — бросил. Крякнул. Один, три, четыре, пять, четыре.

— Две четверки. Ого!

Брейх бросал молча.

— Три единицы.

Бросил Джаннифер.

— Две пары. Двойки и тройки.

Заер, слегка побледнев, взял кости. Сверкнул глазами на Марио.

— Пара четверок пока бьет всех.

Он тряхнул коробочку, еще раз — затем картинным жестом опрокинул над столом. Треск, звон бокалов. Напряженно глядят пять пар глаз. Очко, двойка, тройка, шестерка, двойка.

— Пара двоек.

Заер откинулся, натянуто улыбнувшись.

— Ладно, я готов. Я иду. Будем надеяться, что это окажется не слишком рискованной затеей. Правда, они ничего не говорят, вернусь ли я оттуда живым.

— Ты должен быть доволен, — вставил Брейх, вытряхивая трубку. — Как-никак, а эти твои сногсшибательные переживания будут оплачены нашими денежками.

Заер беспомощно развел руками.

— Куда мне надо идти? И что делать? — Он посмотрел на Дитмара. — С кем я должен заключить соглашение?

— Понятия не имею, — сказал Дитмар. — Я спрошу в студии. Наверняка уже кто-нибудь побывал в этом месте. Завтра, примерно в это же время, я сообщу тебе все подробности, все, что мне удастся вытянуть из них.

На какое-то время все замолчали... Каждый из пятерых вносил свою лепту в это странное и двусмысленное молчание: кто — осторожность, кто — страх, кто — мысленно удовлетворенно потирал руки... это было невозможно передать словами.

Брейх поставил стакан:

— Ну, Заер, о чем ты думаешь? Готовишься к смирительной рубашке или встрече с тигром?

— Лучше приобрести парочку свинцовых, кастетов и наручники, — усмехнулся Дитмар.

Заер обвел взглядом окружившие его лица, жалко хохотнул:

— Мне лестно видеть такое внимание к своей особе.

— Мы хотим подробного отчета. Мы хотим, чтобы ты вернулся живым.

— Я тоже хочу вернуться живым, — ответил Заер. — Кто из вас будет готов выносить горшки за несчастным инвалидом, если приключение окажется слишком рискованным?

— Ну вот еще, — сказал Брейх. — Ты в прекрасной форме. — Он встал. — Пойду кормить своих котов. В моей жизни только одна опасная авантюра — заботиться о семи котах. Совершенно пустое существование. Черт его дери! — Он сардонически хмыкнул. — Мы проживаем жизнь, о которой люди мечтают с тех самых пор, как научились мечтать. Вдоволь еды, безделья, свободы. Мы сами не знаем, что нам еще надо.



Часть 2. ПРЕОБРАЖЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК


Заер боялся. Он сидел, обхватив себя руками под мышками, и его улыбка, хотя и такая же широкая и открытая, как прежде, теперь походила на нервную гримасу, перекошенную на сторону. Заер и не пытался скрыть охватившие его мрачные предчувствия. Глядя на его напряженную позу, можно было подумать, что это боксер-профессионал сидит в ожидании удара гонга.

Джаннифер оглядел его с плохо скрытым чувством превосходства.

— Ну что, Заер. Может быть, для твоей жажды приключений достаточно одной идеи Замка Иф?

— «Что такое приключение?» — спросил оплеванный Заер, и не стал ждать ответа, — сказал Брейх, помаргивая глазками. Он не спеша набил трубку.

— Я бы сказал, что приключение — это когда тебя средь бела дня напугают до полусмерти и ты потом всю жизнь только об этом думаешь и говоришь, — сказал Заер несчастным голосом.

Марио расхохотался.

— Если мы тебя никогда больше не увидим, я так и не узнаю, что такое настоящее приключение.

Брейх повертел головой, озираясь по сторонам.

— Где Дитмар? У него вся информация.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези