Если бы Феликс оставил дверь открытой, чтобы начать переносить уже собранные трупы вампиров из холодильника в фургон, Майкл определённо увидел бы его, если только они оба по какой-то причине не находились внутри морозильной камеры.
Во всяком случае, если бы Феликс решил воспользоваться затишьем, чтобы затащить несколько трупов в фургон, он
И с чего бы ему делать это прямо сейчас?
Почему бы просто не подождать возвращения Майкла?
С двумя парами рук работа шла в два раза быстрее.
Майкл взглянул на часы в гарнитуре.
Нахмурившись, он снова сосредоточился на открытой двери перед собой и поднял пистолет, сжимая его обеими руками.
Он отсутствовал почти час.
Когда эта мысль пришла ему в голову, он понял, что знает.
Он всё понял.
Что-то непросто пошло не так. Дела обстояли очень, очень плохо.
Его жизнь в опасности.
Разум Майкла продолжал искать разумные и/или логические объяснения тому, что он видел и чувствовал; его разум продолжал пытаться по-другому сложить кусочки головоломки.
Ничто из этого не меняло того, что он знал.
Что-то определённо не так.
Феликс не стал бы в одиночку тащить осушенных вампиров в фургон, как бы ему ни хотелось закончить работу и вернуться к своей девушке.
Даже если бы они с Мелиссой закончили осушать копа, Феликс подождал бы его, Майкла, прежде чем переносить осушенный труп в фургон. Вампир стал бы намного легче без крови и сердца, но он всё равно был бы чертовски тяжёлым… и у Феликса просто не было
У них два стола.
Им
Им, само собой, не нужно было перемещать его, прежде чем они подключили к обработке следующее животное из морозильника.
Нащупав пальцами спусковой крючок, Майкл стиснул зубы, готовясь.
Прежде чем он успел передумать, он побежал к задней части здания.
Он поколебался только тогда, когда уже почти добрался до двери и попытался решить, стоит ли ему остановиться и снова прислушаться. Какая-то часть его задавалась вопросом, не глупо ли просто вбегать внутрь, вслепую, не разобравшись, вдруг кто-то может поджидать его внутри.
В конце концов, Майкл всё равно это сделал.
Либо он вбежит и получит пулю, либо его разорвут вампирские клыки… либо нет.
Скорее всего, тот, кто был внутри, уже знал, что Майкл пришёл. На стене центра обработки висели мониторы, показывающие гараж, ворота и заднюю дверь. Если там находился кто-то, кроме Феликса и Мелиссы, они, вероятно, следили за ним прямо сейчас.
Если бы там раздавались какие-то звуки, он, вероятно, уже услышал бы это.
Майкл вбежал в прохладную комнату с голубовато-зелёными стенами и двумя столами из нержавеющей стали.
Она оказалась пустой.
Он огляделся по сторонам, по-прежнему сжимая пистолет до побеления костяшек пальцев. Тяжело дыша, но не от бега, он поворачивался по кругу, ища что-нибудь, кого-нибудь — но ничего не было.
Феликса и Мелиссы там не было.
К тому времени он наполовину ожидал найти их в беде, на полу, раненых, даже убитых, укушенных, со свёрнутыми шеями, погибшими от рук вампиров, которым донесли об их операции, или даже людьми, которые хотели получить яд…
Но их там просто не было.
Огромный вампир с чёрными как смоль волосами, которого Майкл в последний раз видел привязанным к столу, тоже исчез. Ни один другой вампир не был вытащен из холодильника, чтобы заменить его. Установка валялась на полу вместе с брызгами крови, как будто кто-то выдернул иглы из его руки и шеи, не оказывая давления на раны.
Эти нити крови свернулись на полу, странно тёмные и нечеловеческие с виду.
Текстура и тошнотворно-сладкий запах заставили Майкла поморщиться.
Он огляделся вокруг, но не увидел ничего, что могло бы ему что-то сообщить.
Кроме установки и крови, он ничего не видел.
Он поднял взгляд и посмотрел на морозильную камеру. Сделав это, он понял, почему здесь стало ещё холоднее, чем ему помнилось.
Как и дверь из погрузочного отсека, дверь в морозильник была открыта.
Из отверстия сочился пар, поднимаясь к потолку. Капли конденсировались там, постепенно увеличиваясь и капая вниз на пол.
Майкл подошёл к двери холодильника.
Теперь он направил пистолет на проём.
Отодвигая дверь локтем, он расширил проход с нескольких дюймов до метра с лишним, шагнув в сторону, чтобы оттолкнуть толстую панель, но не отрывая глаз от внутренней части морозильной комнаты и не опуская пистолет.
Из открытого проёма валили клубы пара, так что ничего не было видно.
Руки тряслись. Майкл морщился от холодного воздуха, моргал и смотрел в проём, пытаясь совладать с колотящимся сердцем.
Казалось, прошли минуты (но, вероятно, всего лишь секунды), прежде чем что-то стало видно.
Он смотрел внутрь морозильной камеры, теперь целясь из пистолета в пустоту и уставившись на тела на полу.
Тела вампиров, которые он помогал туда складывать, остались на прежнем месте.
Они с Мелиссой сложили их по два-три возле промышленного стеллажа слева от двери — все голые, белые как мел, неестественно жёсткие.