Читаем Глядя на море полностью

Заметив, что прохожие с любопытством на него поглядывали, Матье наконец отошел в сторону. После гневной вспышки его накрыла волна глубокой печали, разбавленной смутным ощущением тревоги. Исцеление его еще было слишком хрупким, не следовало подвергать его губительным испытаниям. Ярость или отчаяние — это не те чувства, что могли помочь ему вернуть контроль над своей жизнью. И прежде чем войти в книжный магазин, он должен был успокоиться. Не следовало появляться в таком виде, с выражением полного отчаяния на лице, перед сотрудниками, которые только начинали снова в него верить.

Пока Матье оглядывался вокруг, поскольку уже не знал, где он, что с ним и куда ему идти, на противоположной стороне улицы он увидел знакомую фигуру. Он остановился как вкопанный, уверенный в том, что узнал Люси Дельво. Да, это была та самая женщина, которая приходила к нему домой в Сент-Адрессе в последней попытке получить у него «компенсацию». Люси показалась ему не такой безнадежно глупой, как ее брат, и гораздо менее агрессивной. Он решил немедленно подойти к ней и задать ей пару вопросов. Матье не терпелось узнать, причастен ли Альбер к разгрому магазина, а если это так, то сказать ей, что никогда больше ей не удастся врать ему с бессовестной целью его разжалобить.

Прежде чем он смог перейти на другую сторону, ему пришлось пропустить несколько автомобилей. Пока он нетерпеливо переминался с ноги на ногу, Люси тоже его узнала. Она немедленно развернулась и побежала в противоположную сторону. Бросившись вперед, несмотря на отчаянные гудки водителей, Матье все-таки перебрался на противоположный тротуар, где его движение сильно затормозили дама с коляской и пожилая женщина, которые очень медленно передвигались. Петляя между прохожими, Матье видел Люси, которая явно бежала к фуникулеру. До остановки она добралась с небольшим опережением, но состав только что отправился. Тогда она, резко изменив направление, устремилась к одной из лестниц, соединявших верхнюю и нижнюю части города. Увидев, что она начала подниматься по ступенькам, Матье ускорил шаг, чтобы ее догнать. Но у той было хорошее дыхание для женщины ее возраста, и она быстро взбиралась, одной рукой держась за перила, а другой прижимая к себе сумку.

Запыхавшись, Матье немного притормозил. Он проклинал себя за то, что неделями лежал, испытывая ко всему слишком большое отвращение, чтобы думать о еде. Теперь он расплачивался за бездействие и похудение полным отсутствием выносливости. Наверху, далеко впереди, Люси тоже сбавила темп. Если бы им предстояло преодолеть весь путь до Сент-Адресса по лестницам и пройти их все, одну за другой, они бы упали бездыханные. Тем не менее он обязательно должен был ее догнать, так ему не терпелось узнать правду.

Люди, которые мирно спускались и поднимались по лестнице, оборачиваясь на них, заинтригованные гонкой, которую устроили люди респектабельного вида, уж никак не напоминавшие молодежь, решившую повеселиться.

— Люси! Подождите!

Матье удалось-таки ее догнать. Он сделал последнее усилие, стараясь до нее дотянуться, и наконец схватил ее за руку.

— Остановитесь же вы, черт бы вас побрал! — задыхаясь, произнес он.

Она споткнулась, пытаясь вырваться, и ее сумка упала, прокатившись несколько ступенек. Из груди Люси вырвался крик.

— Немедленно оставьте в покое эту женщину! — возмутился какой-то мужчина за спиной Матье.

— Я не причиню ей никакого зла, — ответил Матье.

Парень оказался высоким, сутулым, неважного вида. Люси воспользовалась его присутствием не для того, чтобы снова бежать, а чтобы рухнуть на месте, выбившись из сил. Матье спустился, подобрал сумку и протянул ей.

— Вы оставите ее в покое, нет? — настаивал верзила.

— Ну, разумеется…

Матье понемногу приходил в себя. Люси была очень бледной, вконец изнуренная этой гонкой. Она бросила благодарный взгляд на мужчину, который встал на ее защиту.

— Теперь все в порядке, — сказала она ему.

Кивнув и чуть помявшись, парень стал медленно спускаться по лестнице. Дважды остановился и обернулся, будто хотел убедиться, что Матье не напал на бедную женщину.

— Почему вы так от меня припустились? Я просто хотел задать вам вопрос, думаю, вы знаете, какой?

Она по-прежнему хмурилась и все еще тяжело дышала.

— Это ведь ваш брат, не так ли?

— Что мой брат?

В голосе Люси не хватало убежденности, она не могла не знать, отчего Матье ее преследовал.

— Где он теперь? Надо же нам объясниться раз и навсегда?

— Не понимаю, о чем вы…

— До каких пор он будет на меня нападать? Сначала на сад, потом на машину, а затем и на магазин? Чего он от меня хочет?

— Ведь я вас предупреждала. Даже ходила к вам домой, но вы ко мне не прислушались, когда я говорила, что Альбер способен на все.

— Ради того, чтобы получить с меня деньги? Для полной ясности скажу: не видать ему их как своих ушей. Я ему ничего не должен. Как заставить его это понять? Вы поумнее, чем он, объясните ему, наконец!

Она сделала вид, что хочет подняться, но он ее задержал, положив руку ей на плечо.

— Пожалуйста, давайте покончим с этим. Я вас не отпущу, пока вы мне не скажете, где он прячется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Чистая эмоция. Романы Франсуазы Бурден

Обещание океана
Обещание океана

Франсуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.О чем же ее роман «Обещание океана»?Маэ приходится взять на себя семейный бизнес – управление рыболовной компанией. Ей удается завоевать авторитет у моряков, но работа оказывается настолько изматывающей, что ни на что другое времени не остается.Личная жизнь и вовсе под запретом – у Маэ и так слишком много проблем из-за мужчин.Когда-то она любила молодого моряка Ивона, но за несколько дней до свадьбы во время шторма он погиб. За первым ударом последовал второй: Маэ узнала, что Ивон ее обманывал.Чтобы вновь раскрыть сердце, Маэ надо забыть о том, что нельзя никому верить. Но это не так-то просто, когда грозовой тучей над ней нависает еще одна тайна.«Великолепная утонченность повествования». L'Hebdomadaire d'ArmorИстория любви двух отчаявшихся людей, которые боялись любить.

Франсуаза Бурден

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Райское место
Райское место

У Лоренцо есть мечта. И благодаря наследству у него появилась возможность ее осуществить. Он ветеринар и намерен построить для диких животных уникальный заповедник, какого еще не было в Европе. Но не все его поддерживают, считая эту затею утопией. В довершение всего женщина, которую Лоренцо считал любовью всей своей жизни, пусть и решает поддержать его предприятие, но заявляет – скоро она станет женой другого. Что ж, Лоренцо всегда был сильным. Он знает, что со всем справится, даже если ему будет очень больно.Франсуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа». Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров. В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны."Очень человечный, красивый роман о сильных чувствах и экзотических местах". – Elle (France)Отзыв редактора:Вы только подумайте, дикая саванна в сердце Франции. Зачин нового романа Франсуазы Бурден похож на изящную фантазию – меня это сразу подкупило. Меж тем, книга оказалась действительно богата на сюрпризы. Это история о борьбе за сокровенную идею и о привязанности длинною в жизнь. Но главное, о том, что любая наша мечта, даже самая эксцентричная, обязательно сбудется, если за нее бороться.

Франсуаза Бурден

Современные любовные романы
Глядя на море
Глядя на море

Франсуаза Бурден — одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа». Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8 млн экземпляров. «Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны. В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.Больше всего на свете Матье любит свой успешный книжный магазин, где проводит дни, а порой и ночи. Он все сильнее отдаляется от Тесс, которая, в свою очередь, больше всего на свете любит его.Действие разворачивается в портовом городе, в Нормандии, где соленый воздух свободы пропитал все улицы. Тесс ждет от Матье предложения, но, поняв, что он гораздо больше сосредоточен на себе, решает уйти.Но образ Матье не отпускает ее. Чтобы самой стать свободной, понимает Тесс, прежде всего ей нужно освободить Матье.«Трогательный роман, прочно обосновавшийся на вершине книжных рейтингов». — France Info«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом». — L' Obs«Романтичная оптимистка Франсуаза Бурден готова показать нам лучшее в мужчинах». — Le Parisien

Франсуаза Бурден

Современные любовные романы

Похожие книги