Правитель Ветінарі зазирнув в один із паперів, що лежали на столі перед ним.
— Ви справді прищемили пальці голові Гільдії найманців?
— Так точно.
— Чому?
— Не мав під рукою кинджала, ваша високосте.
Ветінарі раптом різко відвернувся.
— Рада церков, храмів, священних гаїв та величезних лиховісних брил вимагає... ну, взагалі-то багатьох речей, і деякі з них стосуються диких коней. Але для початку вони вимагають витурити вас зі служби.
— Он як, ваша високосте?
— Загалом я отримав сімнадцять вимог позбавити вас жетона. Дехто бажав би також, щоб я позбавив вас тих чи інших частин тіла. Що змусило вас вивести з себе всіх і кожного?
— Напевне, я маю до цього хист, ваша високосте.
— Але чого ви прагнули досягти?
— Ну, ваша високосте, оскільки ви
Ветінарі знову пробігся паперами.
— Крамарі, Найманці, жерці, м’ясники... схоже, ви розлютили більшість впливових осіб міста, — він зітхнув. — Ні, схоже на те, що я не маю вибору. З цього тижня я підвищую вам зарплатню.
Ваймз моргнув.
— Ваша високосте?
— Ніяких двозначностей. На десять доларів на місяць. І, наскільки я розумію, у ваше Управління потрібна нова мішень для дартсу? Я пам’ятаю, вони у вас швидко псуються.
— Це все Щебінь, — пояснив Ваймз, настільки здивований ходом розмови, що не міг відповісти інакше, як чесно та вичерпно. — Він постійно жбурляє дротики так, що мішені тріскаються.
— А, ну звісно. До речі, про тріщини, Ваймзе: чи не допоможе ваш аналітичний розум розгадати одну невелику шараду?
— Так, ваша високосте, яку? — спитав Ваймз, спускаючись слідом за Правителем сходами.
— Це в Щурячій палаті, Ваймзе.
— Та що ви кажете, ваша високосте?
Ветінарі розчахнув подвійні двері.
— Вуаля, — сказав він.
— Це назва якогось музичного інструменту, ваша високосте?
— Ні, командоре, це слово означає «Що це таке на столі?», — гостро сказав Патрицій.
Ваймз зазирнув. У залі було порожньо. Довгий стіл із червоного дерева стояв оголеним.
Якщо не зважати на бойову сокиру. Вона глибоко увійшла в дерево, майже розколовши стіл по всій його довжині. Хтось підійшов до столу і щосили увігнав сокиру просто в його центр, та так і лишив; руків’я стирчало майже вертикально.
— Це сокира, — сказав Ваймз.
— Неймовірно, — промовив Ветінарі. — А ви ж майже не мали часу її роздивитися.
— Уявлення не маю, ваша високосте.
— Якщо вірити прислузі, ваша милосте, ви приходили до палацу сьогодні о шостій ранку...
— О, так, ваша високосте. Перевірити, чи той покидьок надійно замкнений у камері. І, звісно, пересвідчитися, чи все гаразд.
— Ви заходили до цієї кімнати?
Ваймз тримав свій погляд скерованим у нікуди.
— Навіщо це могло мені знадобитися, ваша високосте?
Патрицій постукав по держаку сокири. Той відгукнувся вібруючим гудінням.
— Наскільки мені відомо, зранку в цій кімнаті збиралися деякі члени міської ради. Принаймні збиралися зібратися. Мені сказали, що це приміщення вони покидали у великому поспіху. З дуже стурбованим виглядом.
— Можливо, хтось із них це й утнув, ваша високосте.
— Така ймовірність, безумовно, існує, — погодився Правитель Ветінарі. — Гадаю, вам не вдасться знайти тут який-небудь із ваших славнозвісних Доказів?
— Підозрюю, що ні. На цій сокирі, ваша високосте, сила-силенна відбитків.
— Хіба не жахливо було б, якби всі вирішили, що будь-хто може уособлювати закон...
— О, нема підстав цього побоюватися, ваша високосте. Я пильно за цим стежу.
Правитель Ветінарі знову
— Скажіть, ваша милосте Семюел, чи відомий вам вислів
Ваймз знав, що цю фразу час від часу використовує Морква, але не мав бажання нічого визнавати.
— Навряд чи, ваша високосте, — сказав він. — Щось про кустарні дієти?
— Воно означає «Хто встереже сторожу?», ваша милосте.
— А.
— Отже?
— Ваша високосте?
— Хто вартує Варту? Цікаво було б знати.
— О, все просто, ваша високосте. Ми контролюємо самі себе.
— Справді? Як цікаво.
Ветінарі вийшов з кімнати та попрямував до головного залу; Ваймз поспішив слідом.
— Так чи йнак, — сказав Патрицій, — задля збереження спокою ґолема має бути знищено.
— Ні, ваша високосте.
— Дозвольте-но, я повторю.
— Ні, ваша високосте.
— Командоре, я глибоко переконаний, що щойно віддав вам наказ. Я однозначно відчував, що ворушу губами.
— Ні, ваша високосте. Він живий.
— Його створено з глини, Ваймзе.
— Як і всіх нас, ваша високосте. Принаймні згідно з тими буклетами, що їх роздає людям констебль Візит. Хай там як, ґолем
Патрицій вказав рукою в напрямку сходів, що вели до його захаращеного документами кабінету.
— І все ж, командоре, я отримав від провідних релігійних діячів не менше дев’яти офіційних звернень, зміст яких зводиться до того, що цей ґолем є мерзотою в очах богів.
— Так точно. Я багато над цим міркував, ваша високосте, і дійшов такого висновку: пішли вони всі до дупи, ваша високосте.
Патрицій на мить затулив вуста долонею.