Читаем Глиняные кулаки (СИ) полностью

От всей этой акробатики у юноши захватило дух. Он смотрел вниз, на строящихся в ряд стрелков, на сбившихся в кучу стражников, на исполинскую марионетку, размахивающую тяжеленными алебардами, и сверкающими саблями, и не мог поверить, что все это происходит на самом деле.

Тем временем пролилась первая кровь. Отрубленная голова закувыркалась в пыли, и остановилась, лишь ударившись об основание эшафота.

Кукла наступала, вращая саблями и алебардами с такой скоростью, что они превратились в сверкающие размазанные круги. Удары сыпались один за другим, отсекая конечности, и разрубая тела на части.

– Отступай к эшафоту! – истошно завопил кто-то. – Заманивай его к стрелкам!

Стальная маска куклы повернулась из стороны в сторону, будто осматривая поле боя.

Заприметив аркебузиров, она на мгновение застыла, словно раздумывая, что бы предпринять. Длинная рука играючи подхватила с земли тело сержанта и метнула его как снаряд из катапульты.

Труп врезался в ряды стрелков с такой силой, что аркебузиры разлетелись в разные стороны, как кегли.

Вновь замелькали сабли и алебарды, сбрасывая визжащих от ужаса стражников с эшафота и пришпиливая к земле пытающихся уползти стрелков.

Глядя на всю эту резню, Айс никак не мог отделаться от ощущения, что он всего лишь смотрит представление в кукольном театре.

Ему почему-то казалось, что гибнут вовсе не люди, а искустно сделанные марионетки, а вместо крови, по сцене растекается обыкновенный клюквенный сок.

Ухватив своего спасителя ногами за талию, он устроился на нем так же комфортно, как и на плечах голема, стараясь ничего не пропустить из кровавой постановки.

– Огонь! – закричал кто-то из стражников. – Несите факела, мы сожжем эту тварь!

С тюремных стен посыпались голубые искры, и вниз полетели зажженные факела. Несколько огненных снарядов коснулись марионетки, и одна из ее рук ярко вспыхнула. От куклы повалил зловонный желтый дым, и стражники завопили от восторга.

Не обращая внимания на огонь, марионетка продолжала наступать, давя ногами раненных и хватая живых пылающей ладонью.

Кукла, на которой сидел Айс, неожиданно задрожала. Белая маска качнулась, и в черных кристалликах глаз отразились тревожные желтые огоньки.

Рука в черной перчатке указала сначала вниз, а потом за пределы тюремного двора, в сторону городских кварталов, спускавшихся бесконечными утесами до самых крепостных стен.

– Ты ждешь меня там, Элисед? – прошептал юноша.

Послышался хлопок пистолетного выстрела, и пуля ударила прямо в центр фарфоровой маски, висящей у куклы на груди. Осколки брызнули в разные стороны, рассекая Айсу до крови щеку и подбородок.

Марионетка покачнулась, но удержалась на краю стены, уперевшись о парапет свободной рукой.

Капитан Харлан, стоящий на балконе, отбросил разряженное оружие в сторону и поднял вверх второй пистолет, на этот раз, целя уже в юношу.

Руки куклы разжались, и пальцы в черных перчатках заскребли по камню, обдирая штукатурку.

Внизу, в тюремном дворе, горящий великан упал на колени, роняя оружие и цепляясь за эшафот. Оставшиеся в живых алебардисты принялись остервенело рубить на части поверженного врага, а в распахнутых настежь воротах появились рейтары на взмыленных скакунах, размахивающие пистолями.

Не дожидаясь второго выстрела, кукла соскользнула вниз со стены, прижимая юношу к груди.

Удар о землю смягчила груда мусора. Отталкиваясь ногами и отплевываясь, Айс выполз на грязный тротуар, и, ошалело осматриваясь по сторонам, принялся выбирать из волос картофельные очистки и куриные кости.

Марионетка лежала рядом на земле, разбросав свои длинные руки в разные стороны, и не подавала никаких признаков жизни. Под ногами захрустели обломки фарфоровой маски и разбегающиеся во все стороны тараканы.

– Что же мне теперь делать!? – Айс схватился за гудящую голову, и на подгибающихся ногах заковылял к ближайшей подворотне.

Узенькая улочка, на которую он попал, была завалена смердящими отбросами до вторых этажей, а все окрестные здания выглядели так, будто им было, по меньшей мере, тысяча лет.

На полуобвалившихся балкончиках гнило сырое белье, а под ногами шныряли крысы, размером с собаку.

– Что же мне теперь делать, Элисед? – у юноши от страха затряслись руки, и голова пошла кругом. – Что же мне теперь делать?!

Переступив через зловонную лужу, над которой вилась жужжащая мошкара, он прислонился к тусклому уличному фонарю, и его тут же стошнило какой-то горькой слизью.

– Что же делать… – повторил он, вытирая рот грязной ладонью. – Как мне найти тебя, Элисед?

И тут, словно в ответ на его слова, глубоко в кармане ожила маленькая кукольная лошадка.

Глава 5.

Крошечные копытца бодро стучали по каменной мостовой, и юноша изо всех сил старался не упускать странного провожатого из виду.

Оглянувшись назад, он увидел поднимающийся над покосившимися крышами домов и алыми, в лучах рассвета, флюгерами, столб черного дыма.

Попадавшиеся навстречу сонные горожане, указывали на дым пальцами, и о чем-то встревожено перешептывались, прикрывая рты руками.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже