Читаем Глиняные кулаки (СИ) полностью

– Ну и иди тогда на хрен! – старикашка сплюнул на землю. – Чего пялишься, скотина!

Ниал перехватил поудобнее вывеску, зажатую подмышкой, и оскаблился, переводя взгляд со старика на Элиседа.

– "Кровавые потрошители"! – верзила ухмыльнулся. – Готов поспорить, это название появилось из заветной книжечки господина Пиншо!

Элисед был чернее тучи, и поглядывал на Дису как на какого-то отвратительного паразита, которого доктор Энгас только что извлек из кишок пациента.

– Зачем нам вообще понадобилась эта палатка? – проворчал он, затравленно озираясь по сторонам. – Надо было просто поставить столик у входа на плац, а вывеску повесить на копье! Наемники сами бы к нам сбежались!

– Конечно, – фыркнул Ниал. – Только за это нас мигом лишили бы лицензии, да еще упекли бы в тюрьму на пару месяцев!

Элисед картинно заломил руки и принялся проклинать богов, бюрократов и Ниала вместе взятых. Не желая больше слушать нытье командира, Айс обогнал своих компаньонов, и свернул с центральной улицы в кривой грязный переулок, опасливо обходя стороной здоровенных бродячих собак роющихся в груде мусора.

– Вот же она! – юноша обрадовано указал пальцем на кривобокую развалюху, в тени которой сидело несколько угрюмых бродяг в грязных лохмотьях, отдаленно напоминающих военную форму. – Вон и номер на стене написан!

– "Длинные копья", – Диса прочла неразборчивую надпись на облезлой вывеске, и сверилась со своими бумагами. – Все правильно, она раньше принадлежала мастеру Дитхельму из Гонкора.

Элисед громко застонал, в очередной раз хватаясь за голову.

– И что теперь? – вздохнул он. – Мы будем сидеть, ожидая пока сюда кто-нибудь случайно забредет? Или наймем вот этих вот бродяг?

Оборванцы, развалившиеся в тени на покосившихся скамейках, подняли головы, с любопытством разглядывая пришельцев, и сопровождающего их огромного голема.

– Почему бы и нет? – Ниал пожал плечами. – Похоже, что это солдаты. Потрепанные, правда, маленько…

Диса достала из сумочки ключ, и с усилием провернула его в замочной скважине. В замке что-то заскрежетало и громко щелкнуло.

– Палаткой долго не пользовались, – девушка нахмурилась. – Подождите снаружи, а я пока погляжу что к чему.

Элисед рухнул на скамейку рядом с одним из оборванцев, едва не задев отставленную в сторону ногу, заключенную в гипсовый кокон.

– Вы меня туда насильно не загоните, – вздохнул он. – Так что можете делать, что вам в голову взбредет!

Диса громко фыркнула, и навалилась всем своим весом на дверную ручку. С громким скрипом дверь поддалась, и отворилась.

Внутри палатка оказалась довольно просторной. Грязный пол из некрашеных досок был завален грудами мусора, а на мутных застекленных окнах висели занавеси из паутины усеянной высохшими останками насекомых.

– Первым делом здесь нужно прибраться, – Диса подбоченилась, разглядывая свои новые владения. – Айс, Ниал, мне понадобится ваша помощь!

В грудах мусора вскоре обнаружились ржавое ведро и растрепанная метла, которыми девушка тут же вооружила компаньонов.

– Айс, ты подметай пол, а ты, Ниал, вытаскивай хлам наружу, – Диса принялась командовать, как заправский генерал. – Кирк, смени вывеску, а ты, командир, постарайся не путаться у нас под ногами!

Повязав на лицо платок, Айс принялся орудовать метлой, вздымая клубы пыли, и разгоняя нахальных крыс выглядывающих из всех щелей.

Голем снял старую вывеску с крючьев и бросил ее на землю. Потускневшая от времени и непогоды доска хрустнула под его ногой, и раскололась пополам.

– Вы, надо полагать, новые хозяева этой палатки? – угрюмый мужчина, сидящий на скамейке рядом с Элиседом, постучал потертыми ножнами, по гипсу, в который была заключена его нога.

– Да, – кукловод вздохнул, наблюдая, как голем возится с ржавыми крючьями. – И должен вам сказать, что я не в восторге от этого приобретения!

Мужчина кивнул, исподтишка разглядывая собеседника.

– Вам, наверно, понадобятся крепкие парни, – по растрескавшимся губам солдата скользнула ухмылка, а в животе у него громко заурчало. – Мы – это все что осталось от "Длинных копий", господин. Вся наша компания полегла у стен проклятой Паары…

– Я вам сочувствую, – Элисед подозрительно покосился на наемника. – Однако у нас "компания", а не лазарет. Я не могу нанять банду калек, которые едва ноги передвигают.

Старый солдат громко хмыкнул.

– Мы не просим подачек, господин, – его глаза прищурились. – Я все понимаю!

Неуклюже поднявшись на ноги, он заковылял к своим товарищам сидящим чуть поодаль. Элисед проводил его тяжелым взглядом, и презрительно сплюнул сквозь зубы.

– Неудачники, – его пальцы напряглись, сжимая колени, а лицо побагровело.

С громким стуком окно палатки распахнулось, и из него высунулась ругающаяся Диса, облепленная с ног до головы паутиной.


Уборка длилась до полуночи, а куча хлама, которую Ниал сложил во дворе, уже достигла человеческого роста.

По периметру плаца Армата зажглись яркие фонари, вдали заиграл духовой оркестр, а со стороны моря повеяло прохладой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже